Refiro-me ao mundo onde mulheres e crianças gastam 40 mil milhões de horas por dia na busca de água. | TED | أنا أقصد العالم الذي فيه النساء والاطفال يقضون 40 بليون ساعة سنوياً لجلب المياه. |
Segundo os meus cálculos, precisamos de jogar 21 mil milhões de horas por semana. | TED | ولقد حسبت الإجمالي المطلوب بحوالي ٢١ بليون ساعة لعب كل أسبوع. |
Eles puseram metade da civilização à procura dum novo mundo. É assim que eu chego aos meus 21 000 milhões de horas por semana. | TED | الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب. |
É talvez uma ideia contraintuitiva, por isso repito, para que tomem consciência: Se queremos resolver problemas como a fome, a pobreza, a alteração climática, os conflitos globais, a obesidade, devemos aspirar a jogar jogos online pelo menos 21 mil milhões de horas por semana | TED | إذا، قد تكون هذه الفكرة غير منطقية بعض الشيء، لذا، سأقولها مجددا، علَّها تثبت. إذا أردنا حل مشكلات مثل المجاعات، الفقر، تغير المناخ، الصراعات الدولية، السمنة، أعتقد أننا في حاجة إلى التطلع إلى اللعب على الأنترنت ما لا يقل عن ٢١ بليون ساعة أسبوعياً، بنهاية العقد القادم. |