Outro exemplo rápido sobre deteção. Não é sobre pessoas, mas sobre coisas que usamos e consumimos. | TED | مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها. |
Muito. A minha história não é sobre a propagação das plantas, mas sobre o próprio pólen. | TED | في الحقيقة لا اريد التحدث عن تكاثر النباتات بل عن حبة اللقاح نفسها |
Eu tive a honra de ser uma das repórteres que viveu aquele cerco, e digo ter tido a honra e o privilégio de lá ter estado porque isso me ensinou tudo não só sobre ser uma repórter, mas sobre ser um ser humano. | TED | تشرفت بأن أكون أحد هؤلاء المراسلين الصحفيين .. الذين عايشوا هذا الحصار ، وأقول أن لي الشرف والامتياز أن كنت هناك .. لأن وجودي هناك علمني كل شيء عن .. ليس فقط عن كيف أكون مراسلة صحفية ؛ بل عن كيف أكون إنسانةً. |
Não. é sobre lei e ordem, mas pode chamar-lhe o que quiser. | Open Subtitles | لا , بل عن القانون والنظام لكن أطلق عليه ما تدعيه |
Não se trata de jogar, Bones. Trata-se de apanhar um assassino. | Open Subtitles | الأمر ليس عن كيفية اللعب بل عن القبض على القاتل |
Sou urbanista e autor de projetos de ordenamento urbano antigo defensor das artes, formado em arquitetura e história da arte. Hoje não vou falar de "design" mas sobre os Estados Unidos da América, e como os EUA podem ser mais resistente economicamente, como é que os EUA podem ser mais saudáveis, e como é que os EUA podem ser mais sustentáveis a nível ambiental. | TED | انا مخطط مدني و مصمم خدري و مدعي فنون سابق متدرب في الهندسة المعمارية و تاريخ الفن, و اليوم لا ارقب في ان اتحدث معكم عن التصميم بل عن امريكا و كيف امريكا تتمكن على ان تكون اكثر مرونة اقتصادياٌ وكيف يمكن لامريكا ان تكون اكثر صحياُ و كيف امريكا تتمكن ان تكون مستدامة بيئيا اكثر |
Não, não é sobre isso. é sobre onde ia hoje. | Open Subtitles | كلاّ، ليس عن ذلك بل عن مكان ذهابها اليوم |
Trata-se desta miúda. | Open Subtitles | هذا ليس عني وعنكِ بل عن هذه الفتاة |
Trata-se de repetição de negócios. | Open Subtitles | بل عن تكرار التجارة |
Trata-se de como seguirás em frente. - Levar numa boa. | Open Subtitles | بل عن كيفية تجاوزك له |
Fazer filmes não é sobre os pequenos detalhes, é sobre a obra completa. | Open Subtitles | صنع الأفلام لا يهتم بالتفاصيل الصغيرة بل عن مغزى الفيلم |
Não se trata de uma violação, isto é sobre a tortura. | Open Subtitles | الأمر لا يختص بالاغتصاب مع هذا الجاني,بل عن التعذيب |
é sobre a tua vida. | Open Subtitles | بل عن حياتك كذلك |