"بمالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu dinheiro
        
    • seu dinheiro
        
    • senhorio
        
    • dono
        
    • com o dinheiro
        
    • no teu dinheiro
        
    Se me acontecer alguma coisa, tenho um pacote ali na caixa onde arrumavas o teu dinheiro. Open Subtitles إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه
    Podes ficar com o teu dinheiro, porque eu sou um homem livre... e não estou à venda. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بمالك يا سيدة، لأنني رجل حر ولا يمكن شرائي
    Guarde o seu dinheiro. Estes loucos não merecem um único dinar. Open Subtitles تستطيع الإحتفاظ بمالك هؤلاء الحمقى لا يستحقون ديناراً واحداً
    Não querem saber do seu dinheiro. Nem do de ninguém. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بمالك أو مال غيرك أو أي شيء يتعلق بهذا الأمر
    O teu advogado acha que precisas de ligar ao senhorio. Open Subtitles حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل
    E que tal um dono que não quer profanar uma antiguidade única? Open Subtitles ما رأيكي بمالك تحفيات لا يرغب في التخلص من تحفة ليس لها مثيل؟
    O que observámos é espantoso, porque há universais humanos no que fazemos com o dinheiro mas também há diferenças culturais reais. TED لأن هناك مسلمات إنسانية حول ماتقوم به بمالك و هناك أيضا اختلافات ثقافية حول ما تقوم به على سبيل المثال
    Se bates as hipóteses de catorze milhões para um, mereces ficar com o teu dinheiro. Open Subtitles لو حسبت الإحتمالات ..أربعة عشرمليونلواحد. فأنت تستحقّ الإحتفاظ بمالك.
    Desculpa, mas agora quero mais a minha vida de volta que o teu dinheiro. Open Subtitles عذراً، ولكنّي حالياً أرغب باستعادة حياتي أكثر ممّا أرغب بمالك
    Guarda o teu dinheiro filho. Estou-te a fazer um favor... Open Subtitles أحتفظ بمالك ياصغير أعتبرها مجاملة، ثق بي
    Com o teu dinheiro podes contratar um japonês para fazer esse serviço. Open Subtitles بمالك يُمكنك إستأجار شخص ياباني ليقُوم بذلك.
    Era suposto comprar brinquedos ao puto com o teu dinheiro. Open Subtitles كان من المفترض أن تشتري لعبة للصغير بمالك
    Não preciso de tempo nenhum para pensar nisto. Guarde o seu dinheiro. Open Subtitles لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك
    Não me importa o seu dinheiro ou os seus cromossomas Y. Open Subtitles أنا لا أهتم بمالك أنا لاأهتم حول الجنس الذكري
    Ele disse que devia poupar o seu dinheiro e comprar um carro novo. Open Subtitles انه يقول يجب عليك الاحتفاظ بمالك وشراء سيارة جديدة.
    Bem, se tivesse um telefone aqui, podia chamar o senhorio e reclamar. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بمالك الأرض وتشتكي إليه، هذا إن كنا نمتلك هاتفاً هنا
    Se quiseres, posso ligar para o teu senhorio e reclamar. Open Subtitles إذا أردتِ فإمكاني الاتصال بمالك العقار وأشكو له
    Telefonei ao senhorio quando os canos começaram a vazar e ele recomendou-o. Open Subtitles اتصلت بمالك المنزل عندمابدأتالأنابيببالتسريب... وأوصى بك
    ...dêem as boas-vindas ao dono das Megalojas Fortune, - Arthur Fortune. Open Subtitles (رجاء رحبوا بمالك (الميجاستور)، (آرثر فورتشن
    Liguei ao dono do bar de strip. Open Subtitles لقد اتصلت بمالك نادي التعري
    Agora que és um agente duplo e que vamos enganar o meu pai, que tal comprarmos um carro com o dinheiro das tuas despesas? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    em vez de serem antissociais com o dinheiro, se fossem um pouco mais pró-sociais com o dinheiro. TED ماذا لو كنت محبا للمجتمع بمالك ؟
    Porque é que não pegas no teu dinheiro de meretriz e deixas-me em paz? Open Subtitles لما تذهبين بمالك القذِر، و أتركيني لحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more