Morreu em agonia, tal como tu morrerás, a não ser que me digas o que quero saber. | Open Subtitles | لقد ماتت وهي تنازع وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته |
Diga o que quero saber que eu sumo daqui. | Open Subtitles | إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد |
Se queres viver, diz-me o que quero saber e eu deixo-te ir. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للحياة أخبرينى بما أريد معرفته وسأدعك تذهبين |
Foi aquilo que eu pensei. Diga-me aquilo que quero saber e depois falaremos sobre o seu acordo. Óptimo! | Open Subtitles | هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك. |
Dizes-me o que preciso de saber e podes ir-te embora já. | Open Subtitles | أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن |
Posso e vou fazer, apenas diga o que quero saber. | Open Subtitles | بأمكاني وسأفعل فقط أعلميني بما أريد معرفته |
Posso e vou tirar, apenas diga o que quero saber. | Open Subtitles | بأمكاني وسأفعل فقط أعلميني بما أريد معرفته |
Vai dizer-me o que quero saber, ou vai começar a ficar sem dedos. | Open Subtitles | ستخبرنى بما أريد معرفته وإلا ستبدأ فى فقدان أصابعك واحد تلو الآخر |
Sim, se eu te adicionar aos livros... se não me contares o que quero saber. | Open Subtitles | نعم سيعني لو أضفتك الى القائمة إذا لم تخبرني بما أريد معرفته |
no teu pequeno corpo até me dizeres o que quero saber. | Open Subtitles | على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته. |
Diz-me o que quero saber, ou isto vai ficar feio. | Open Subtitles | -أخبريني بما أريد معرفته ، وإلا فإن الوضع هنا سيكون سيئاً |
Deixa eu Ihe dizer o que quero saber. | Open Subtitles | حسنا دعني أخبرك بما أريد معرفته |
Vai dizer-me exatamente o que quero saber! | Open Subtitles | سوف تخبرني بما أريد معرفته تماماً |
Um de vós vai dizer-me o que quero saber. | Open Subtitles | أحدكم سيخبرني بما أريد معرفته. |
- ... e totalmente recíproco. - A menos que me diga - aquilo que quero saber. | Open Subtitles | ومتبادل تماماً - ما لم تنوي إخباري بما أريد معرفته - |
Então... é melhor que me diga aquilo que quero saber. | Open Subtitles | لذا يستحسن بك إخباري بما أريد معرفته |
Só preciso que me diga o que preciso de saber... e depois só preciso que conte ao Faisal, o que quero que ele pense. | Open Subtitles | أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به |
O que vou fazer é ir para o outro lado daquele vidro e vou ver-te a sangrar a menos que me contes tudo o que preciso de saber! | Open Subtitles | ما سأفعله هو أني سأذهب للجانب الآخر من هذا الزجاج. وسأشاهدك تنزف حتى الموت، ما لم تخبرني بما أريد معرفته! |
Isto vai aparecer amanhã, a não ser que você me conte o que preciso saber hoje. | Open Subtitles | هذاسوف يتم نشره غدا .. إلا إذا؟ قلت لي بما أريد معرفته اليوم |
A maneira mais fácil é dizeres-me o que eu quero saber... deixo-te ir, manténs-te no carro e eu afasto-me. | Open Subtitles | الطريقة السهلة هي أن تخبرني بما أريد معرفته وأتركك تذهب .. |
Tem, apenas, que me dizer aquilo que eu preciso de saber. | Open Subtitles | كل ما عليها فعله أن تخبرني بما أريد معرفته |