Ninguém te vem procurar aqui, Já que me odeias tanto. | Open Subtitles | لن يبحث أحد عنكِ هنا بما أنكِ تكرهينني بشدة |
Já que você é a pessoa mais religiosa que conheço. | Open Subtitles | على كلّ حال، بما أنكِ أكثر شخص ،متديّن أعرفه |
Já que achas essa larva fedorenta uma gracinha, Vais carregá-lo. | Open Subtitles | بما أنكِ تظني أن هذا الصغير ظريف فستهتمين به |
A questão é, Agora que estás, quem te pede que fiques? | Open Subtitles | لذا فالسؤال الآن هو بما أنكِ هنا من يقرر بقائك؟ |
Obrigada. Estávamos a estudar os fundamentos da introscopia. Uma vez que está aqui, talvez pudesse fazer-nos uma demonstração. | Open Subtitles | نحن فقط في أساسيات إنتروسكوبي هل يمكنكِ أن تشرحي لنا شيئا أو إثنان، بما أنكِ هنا؟ |
Como és parte dele, és o mundo para mim. | Open Subtitles | بما أنكِ جزء منه أنتِ تعنين العالم لي، ذلك لا يمكن أن يتغير |
Bem, visto que é a líder do projecto, gostávamos de ouvi-la. | Open Subtitles | حسنًا، بما أنكِ رئيسة المشروع نريد أن نسمع ما لديكِ |
Mas Já que estás na cidade, porque não assinas isto | Open Subtitles | ولكن بما أنكِ بالمدينه, لمَ لاتوقعين على هذا الشيء |
Já que não me permite que te ajude. Deixo-te. | Open Subtitles | بما أنكِ لن تسمحي لي بمساعدتكِ ، سوف أرحل |
Já que vais sair, põe-me esta carta no correio, por favor. | Open Subtitles | بما أنكِ ستخرجين أيمكنكِ أرسال هذه الرسالة |
Como gostaria, Já que os valoriza, mas não posso esperar aqui para achá-los. | Open Subtitles | كما تشائين، بما أنكِ تعتدّين بها كقيمةٍ، لكني لا أطيق صبرًا على الانتظار هنا للعثور عليها. |
Quero que devolva o meu dinheiro... Já que pensou tão pouco em mim. | Open Subtitles | أريد إسترجاع مالي ، بما أنكِ لم تفكري بي كثيراً. |
Já que se falou em maridos, isto é excelente, vais adorar. | Open Subtitles | بما أنكِ ذكرتى موضوع الزواج، هذا جيد، ستحيبنه |
Agora que estás sozinha, queria agradecer-te por tudo o que tens feito. | Open Subtitles | بما أنكِ هنا بمفردكِ أردتُ أن أشكرك بكل المجهودات التى فعلتيها |
E Agora que tu os vistes, terei que matar-te. | Open Subtitles | والآن بما أنكِ قُمتِ برؤيتهم سيتوجب علىّ قتلك |
Agora que o seu interior já não está a sangrar para fora. | Open Subtitles | أجل ، الآن بما أنكِ لا تنزفين من الداخل إلى الخارج |
Uma vez que só te fazia bem arrefecer a cama, concentra-te... | Open Subtitles | لكن بما أنكِ قد تستفيدي من إقفال صندوقكِ يجبأنتركزيعلى .. |
É quase encorajante, Uma vez que me deixaste por causa dele. | Open Subtitles | هذا أمر مشجع بطريقة ما بما أنكِ تركتني من أجله |
Como és a minha melhor amiga, seria uma boa oportunidade para conviver. | Open Subtitles | مؤسف, بما أنكِ أعز أصدقائي ظننتها ستكون فرصة ترابط جيدة |
Só queria saber se não tinhas morrido, visto que nunca ligas. | Open Subtitles | بل أتأكد بإنك لست ميتة، بما أنكِ لم تتصلي قط |