"بما أنني أعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sei
        
    Agora que sei que tens uma filha, pensei que devia retribuir a honra, Open Subtitles .. الآن بما أنني أعرف أن لديك إبنة .. فكّرت أن أردّ لك الشرف
    Olha, isto não é algo que eu quisesse saber, mas agora que sei, estou numa posição horrível. Open Subtitles اسمع، لم أكن أرغب بمعرفة هذا الشئ ولكن بما أنني أعرف الآن، فأنا في موقف شنيع
    Não, agora que sei que tens algo a perder... Open Subtitles ،الآن بما أنني أعرف أن لديكَ شيءٌ قد تخسره
    Agora que sei que ele quer ir comigo, acho que eu mesma lhe ligo. Open Subtitles حاليا بما أنني أعرف بنيته في مرافقتي
    Principalmente agora que sei que não será o da Phoebe. Open Subtitles . (بالأخص الآن ، بما أنني أعرف أنها لن تكون لـ (فيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more