"بما انك هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já que estás aqui
        
    • já que aqui estás
        
    • já que está aqui
        
    • agora que está aqui
        
    Devias ir visitar o teu amigo Jamie, já que estás aqui. Open Subtitles انا مشغولة , لما لا تذهب لزيارة زميلك جيمي بما انك هنا
    Garça, já que estás aqui, porque não começas a limpar? Open Subtitles كرين, بما انك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف
    Ok, entendo. já que estás aqui diz ao Sr. Cross que agradeço a sua oferta. Mas não, obrigado. Open Subtitles حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا جزيلا من اجل عرضك شكرا
    Ouve, Hank, já que aqui estás, porque não vais ver a égua nova que arranjei? Open Subtitles هانك بما انك هنا لما لا تلقى نظرة على حصانى الجديد
    Mas já que aqui estás, vou aproveitar ao máximo. Open Subtitles ولكن بما انك هنا انا سوف احقق الأستفادة من ذلك
    Não preciso, mas já que está aqui, posso utilizá-lo. Open Subtitles لكن بما انك هنا من الممكن أيضاً ان استخدمك
    Bem, agora que está aqui, que quer que faça com aqueles documentos em que tenho andado a trabalhar? Open Subtitles حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟
    já que estás aqui posso falar da minha teoria maluca sobre o Tommy Walker querer tirar a minha mãe do negócio? Open Subtitles حسناً , بما انك هنا هل يمكنني ان اقول لك عن النظريه المجنونه التي لدي عن "تومي والكر" يحاول إخراج امي من الشركه
    Gaby, já que estás aqui, pode ser uma boa altura para lhes ensinares alguma disciplina. Open Subtitles غابي, بما انك هنا فقد يكون هذا وقتا مناسبا لكي تعلميهم بعض... الانضباط
    Kellogg, vá lá meu? já que estás aqui, bebe alguma coisa. Por minha conta. Open Subtitles كيلوج" ، بربك يا رجل" الأن بما انك هنا ، إحظ بشراب ، على حسابي
    Neal, já que estás aqui, tu e eu estaremos na sala como financiadores do museu. Open Subtitles نيل) ، بما انك هنا) انا وانت سنكون على الارض بمثابة رعاة للمتحف
    Ouve, já que estás aqui,... Open Subtitles ... أسمعى بما انك هنا
    Mas já que aqui estás, e se tu preenchesses este papel da aplicação da comunidade de Clover? Open Subtitles ولكن بما انك هنا, ماذا عن انك فقط تملأ نموذج طلب كلية مجتمع (كلوفير) هذه
    já que está aqui, suponho que... deveria apresentar formalmente a minha nova esposa. Open Subtitles حسنآ, بما انك هنا فأعتقد بأنه يجب ان اقدم لك زوجتي بصوره رسميه
    Mas já que está aqui, a sua conta continua por pagar e vimo-lo a vender os nossos robes no eBay. Open Subtitles لكن بما انك هنا , فاتورتك غير مدفوعة, و شاهدناك تبيع ردائتنا علي اي باي
    Sr. Poirot, agora que está aqui, estou envergonhada. Open Subtitles بما انك هنا يا سيد بوارو, فانا مستاءة
    agora que está aqui, posso ir? Por favor, espero. Open Subtitles بما انك هنا الان فيجب علي المغادرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more