"بما تظنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que achas
        
    • o que tu pensas
        
    • que pensas
        
    • o que pensa de
        
    - Não acho que seja legal. - Não quero saber o que achas. Open Subtitles لا أظن أن هذا الأمر قانوني جداً - لا أكترث بما تظنه -
    Por falar nisso, não me disseste o que achas dele. Open Subtitles بالمناسبة، لم تخبرني بما تظنه عنه
    Não vou arriscar a vida do Nick porque queres fazer o que achas mais correcto... Open Subtitles لن أخاطر بحياة (نيك) لأقوم بما تظنه صحيح
    Eu quero lá saber o que tu pensas, Frank. Open Subtitles أنا لا آبه بما تظنه يا فرانك
    Pois, Brian, ninguém quer saber o que tu pensas. Open Subtitles (نعم ، (برايان لا أحد يهتم بما تظنه
    Ainda bem que sou a editora. Não quero saber o que pensas. Open Subtitles حسناً ، لحسن الحظ أننى رئيسة التحرير حتى لا أهتم بما تظنه
    Não por não me importar. Importa-me o que pensa de mim. Open Subtitles والسبب ليس لأني لا أهتم أنا أهتم بما تظنه فيّ
    Quero que me digas o que achas de mim. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بما تظنه بي
    Não se devem ralar com o que pensas. Open Subtitles أظنهم لم يهتمو إذا بما تظنه حينها.
    Ele importa-se mais com o que pensas do que tu imaginas. Open Subtitles إنه يهتم بما تظنه ..
    Então é melhor saíres. Não quero saber o que pensa de mim. Open Subtitles ربما عليك ان تذهب لا اهتم بما تظنه عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more