Desde que éramos miúdos que me dizes o que fazer. | Open Subtitles | لقد كنتَ تخبرني بما عليّ فعله منذ أن كنّا طفلين. |
Diga-me o que fazer. Sigo todas as frases do plano que me der, fá-lo-ei. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله و سأفعله سأفعل كل شئ ستقولينه لي |
Então, vou precisar que me diga o que fazer. | Open Subtitles | لذا أحتاج منكِ أن تخبريني بما عليّ فعله |
Pensas que quando me dizes o que devo fazer, os meu instinto é recuar, assim, não me dizendo o que achas que devo fazer, eu farei o que achas que devo fazer. | Open Subtitles | أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع لذا فبعدمِ إخبارك لي ما عليّ فعله |
Diz-me o que devo fazer, Izz! Diz-me o que devo fazer. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله يا "إيز" ماذا علي ان أفعل؟ |
Por favor, diga-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لذا أرجوك أخبرني بما عليّ فعله |
Esquece o que disse sobre ela e diz-me o que fazer. | Open Subtitles | إنس ما قلته بشأنها، اخبرني بما عليّ فعله |
E o que te faz pensar que me podes dizer o que fazer? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟ |
E o que te faz pensar que me podes dizer o que fazer? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟ |
Sei que tivemos desentendimentos, mas sinto a falta de quando me dizias o que fazer. | Open Subtitles | أعلم أنّه كانت بيننا خلافات مُؤخراً، ولكنّي افتقدتُ حقاً الأيّام التي كنتِ تُخبريني بما عليّ فعله. |
Coloquei-a no leitor e esperei que uma última voz me dissesse o que fazer. | Open Subtitles | وضعتهُ بالمشغّل وإنتظرتُ لصوتٍ يخبرني بما عليّ فعله. |
Nunca me digas o que fazer. E não lhe digas uma palavra sobre isto, senão estás acabado. | Open Subtitles | لا تخبرني أبداً بما عليّ فعله لا تخبره بأيّ من هذا الحوار... |
O patife do Jeremy mudou-se para lá e começou a dizer-me o que fazer e a dar-me ordens. | Open Subtitles | لقد انتقل ذلك الحقير (جيرمي) للعيش معنا و بدأ يخبرني بما عليّ فعله و يقوم باضطهادي |
Ele disse que ajudaria, que me falaria o que fazer. | Open Subtitles | قال أنّ بمقدوره المساعدة، قال... بأنّه سيخبرني بما عليّ فعله |
Porque não paras de me dizer o que fazer? | Open Subtitles | ولماذا تخبرينني بما عليّ فعله ؟ |
Não creio que o George vá deixar a mulher e preciso que me diga o que devo fazer. | Open Subtitles | اظن أن (جورج) لن يهجر زوجته أحتاجك ان تخبرني بما عليّ فعله |
Diz-me o que devo fazer. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله |
Quando é que metes isso dentro dessa cabeça dura e me deixas fazer o que tenho de fazer? | Open Subtitles | الآن لم لا تلفّ هذا حول جمجمتك السميكة ! وتدعني أقوم بما عليّ فعله.. |
Há uma voz dentro de mim a dizer-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | هناك صوت... بداخلي، يخبرني بما عليّ فعله. |
Bastante tempo para fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | "وقت طويل للـ..." "القيام بما عليّ فعله" |