"بما فعلتيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que fizeste
        
    • o que fez
        
    Eu estou assim feliz por tudo o que fizeste por mim esta noite... Open Subtitles أنا سعيدة جدا بما فعلتيه من أجلي ليلة البارحة
    Ficaram todos espantados com o que fizeste no copo d'água. Open Subtitles الكل كان مصدوماً بما فعلتيه في حفلة الزواج
    E concordámos em não dizer a ninguém o que fizeste. Open Subtitles ولقد اتفقنا جميعا على أننا لن نخبر أحدا بما فعلتيه
    Não me interessa o que fez ou não. Open Subtitles لا اهتم بما فعلتيه أو لم تفعليه يا سيدتي
    Diga-me o que fez para que o inferno se abra à sua frente. Open Subtitles أخبريني بما فعلتيه ليسعى ورائك الجحيم
    Pensa sobre o que fizeste, sente remorsos, e jura seguir um caminho melhor. Open Subtitles فكري بما فعلتيه اُشعري بالندم تعهدي بأجراء محادثة بأفضل طريقة
    Não vais chegar longe, a fazer o que fizeste neste caso. Open Subtitles لن تقتربي كثيراً من "كرين و بول و شميت" بما فعلتيه من أعمال في تلك القضية
    Os homens em Ellis Island disseram-me o que fizeste no barco. Open Subtitles لقد أخبروني بما فعلتيه على القارب
    Alex, queres contar ao nosso maninho o que fizeste? Open Subtitles (أليكس)، هل تريدين إخبار شقيقنا الأصغر بما فعلتيه ؟
    O Spartacus contou-me o que fizeste pelo Nasir. Se não fosses tu... Open Subtitles أخبرني (سبارتاكوس) بما فعلتيه لـ(ناصر)، لولاكِ..
    - Faz apenas o que fizeste antes. Open Subtitles -فقط قومي بما فعلتيه من قبل
    Se te vieste gabar com o que fizeste à Victoria, não estou interessado. Open Subtitles ...اسمعي، لو كنت أتيت هنا للتباهي بما فعلتيه بـ (فيكتوريا)، فأنا لست بمهتم
    Os tipos estão todos muito impressionados com o que fez. Open Subtitles الرجال جميعهم مبهورين بما فعلتيه
    Eu sei o que fez. Open Subtitles إنني أعلم بما فعلتيه
    - Diga-nos o que fez à sua irmã. Open Subtitles أخبرينا بما فعلتيه لأختكِ؟
    Ela contou-me o que fez. Open Subtitles لقد أخبرتنى بما فعلتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more