"بما فعلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fiz
        
    Mas se te contasse o que fiz ao certo, ia estragar a diversão. Open Subtitles لكنّي إن نبّئتك بما فعلتُ تحديدًا، فستضيع المتعة.
    Se não tivesse visto aquela luz... nunca teria de contar a ninguém o que fiz. Open Subtitles لو لمْ أرَ ذاك الضيّ لما أخبرتُ مخلوقًا بما فعلتُ.
    Olhe pra você. Eu nunca me orgulhei do que fiz. Open Subtitles تأمّل نفسكَ، لم أفخر أبداً بما فعلتُ
    Sei que não aprovarias o que fiz. Open Subtitles أعلم أنّك ما كنت سترضين بما فعلتُ.
    Quero contar-te o que fiz. Open Subtitles أريدُ أنْ أخبركَ بما فعلتُ
    Melhor do que pensar no que fiz. Open Subtitles أفضل من التفكير بما فعلتُ
    Não me orgulho do que fiz, Bonnie. Fugi. Open Subtitles لستُ فخورة بما فعلتُ يا (بوني)، فقد هربتُ.
    Eu sei que fiz. Open Subtitles وإنّي عليمة بما فعلتُ.
    Eu sei que fiz. Open Subtitles وإنّي عليمة بما فعلتُ.
    Ainda me detestas por dizer-te o que fiz? Não. Open Subtitles -أتكرهني لإخبارك بما فعلتُ أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more