Estou mais que satisfeita com o que disse o Sr. Moncrieff. | Open Subtitles | أنا أكثر من راضٍ بما قاله السيد مونكريف. |
Estou a repetir o que disse o meu tio, ele tinha tatuagens... | Open Subtitles | انا اخبركم بما قاله عمى وقد قال انهم ياخذوا الاشخاص |
Mas está prestes a desistir porque não lhe vou dizer uma merda sobre o que disse o preto? | Open Subtitles | و لكنك مستعد للإنقلاب علي لأنني لم أخبرك بما قاله زنجي قبيح ؟ |
Não interessa o que ele disse! Interessa o que tu disseste! | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما قاله أنا اهتم بما قلته أنتِ! |
Eu estava pensando em o que o meu advogado disse no tribunal, acerca do bebê não ser desejado. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه |
Ele diria o que diz o Corão: "Quem tira uma vida "tira a vida de toda a humanidade. | TED | سوف ينادي بما قاله القرآن: من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا |
Não me interessa o que disse o meu pai. | Open Subtitles | والدك - لا أهتم بما قاله والدي - |
Ok, não quero saber o que disse o Dr. Bell, Natalie. Mais um pio e quero-o fora daqui. | Open Subtitles | ( حسناً , لا أهتم بما قاله دكتور ( بيل ) , ( ناتالي |
- Não quero saber o que disse o Merlin, conseguir transformar em luz as trevas é uma caça aos gambuzinos. | Open Subtitles | لا آبه بما قاله (ميرلين) تحويل الظلام إلى نور مهمّة بلا طائل |
Vais contar-me o que disse o médico? | Open Subtitles | -هل ستخبرينني بما قاله الطبيب؟ |
- Você ouviu o que disse o tenente. | Open Subtitles | -سمعتي بما قاله الملازم . -كلا ! |
Contei o que ele disse quando falei que o casamento tinha acabado? | Open Subtitles | هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟ |
Diz-me o que ele disse, esta noite, no ar! | Open Subtitles | الآن، أخبريني بما قاله الليلة على الهواء |
Mas o Pai disse que eu tinha que acabar os meus... Esquece o que ele disse. | Open Subtitles | .. لكن أبي أمرني بإنهاء - لا تشغل بالك بما قاله - |
Não fui eu, não importa o que o rapaz ou a mãe tenham dito. | Open Subtitles | لم أقم بذلك. لا أهتم بما قاله الفتى أو والدته. |
A ver, que diz o meu amor? | Open Subtitles | مربيتي الحبيبة، أخبريني بما قاله حبيبي |
Não consigo parar de pensar sobre o que ele disse. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بما قاله |