Nunca tinha acontecido um governo agir assim e para os "hackers" foi uma afronta pessoal. | TED | وكانت هذه سابقة، بحيث تقوم حكومة بمثل ذلك العمل، أما المخترقين، فقد اعتبروها إهانة شخصية. |
Como fazes doer nos lugares errados. Nunca tive um animal assim. | Open Subtitles | الطريقة التي تجعليها تؤلم في الأماكن الخاطئة أنا لم أكن مع حيوانه بمثل ذلك |
Não me sentia assim desde então. | Open Subtitles | لم أشعر بمثل ذلك الشعور الذي خالجني حينها |
Ninguém doente consegue gritar assim. | Open Subtitles | لا أحد مريض يمكن أن يصرخ بمثل ذلك |
Ela não pode ser investigada assim. | Open Subtitles | هي ليس بمقدورها القيام بمثل ذلك التحقيق |
Nunca me senti assim. | Open Subtitles | ما شعرت بمثل ذلك من قبل |
Gostava que o meu chefe pensasse assim. | Open Subtitles | أَتمنّى رئيسَي يفكر بمثل ذلك |
É assim que falas com um Copper? | Open Subtitles | أتتكلمين لشرطي بمثل ذلك ؟ |
Nunca senti nada assim. | Open Subtitles | لمْ أشعر قطّ بمثل ذلك |
Ele nunca tinha feito nada assim. | Open Subtitles | لم يقم بمثل ذلك قط. |
Nunca me senti assim. | Open Subtitles | -لم أشعر بمثل ذلك من قبل |