| Espera. Deram-te emprego numa revista de moda? | Open Subtitles | مهلاً، حصلت على وظيفة بمجلة أزياء؟ |
| Aceitaste um emprego numa revista de poupanças? | Open Subtitles | حصلتِ على وظيفة بمجلة التوفير. |
| Vi-me cara-a-cara com uma mulher ainda com uma revista na mão. | Open Subtitles | وجدت نفسي أمام المرأة وجهاً لوجه ، كانت تمسك بمجلة |
| Quando eu era miúdo... li numa revista um artigo sobre "lótus de ouro" na China. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً صغيراً... قرأت مقال بمجلة حول ملزم القدم في الصين |
| Eu li numa revista que os alimentos brancos engordam. | Open Subtitles | قرأت بمجلة ان الطعام الأبيض يجعلك سمينه |
| E foi publicado numa revista nacional. | Open Subtitles | و قد تم نشرها بمجلة عالمية |
| Nós dois temos um passado, mas o meu não está prestes a ser contado numa revista. | Open Subtitles | جميعنا لدينا ماضي لكن ماضيي لن يأرخ بمجلة ! |
| Li sobre si numa revista. | Open Subtitles | ,لقد قرأت عنكِ بمجلة |
| Vamos estar numa revista. | Open Subtitles | حسناً سنكون بمجلة |
| O Phil é assinante de uma revista de trampolins. | Open Subtitles | فيل مشترك بمجلة ترامبولين |
| Um vizinho viu-a numa revista de fofocas. Com o nome de Kelly Latimer. | Open Subtitles | ...رأى جارٌ لي صورتها بمجلة مشاهير .(باسم (كيلي لاتيمر |
| retirou um anúncio de página inteira de uma revista francesa, no qual um nutricionista afirmava: | Open Subtitles | بعمل مقالة في صفحة كاملة بمجلة وكتبوا بأن علماء التغذية يقولون لا ضرر |
| Talvez queira escrever um livro, ou publicar uma revista minha. | Open Subtitles | ربما سأقوم بكتابة كتاب أو أبدأ بمجلة خاصة |
| Acabo de atirar num homem armado com uma revista enrolada. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل مُسلح بمجلة ملفوفة |