Eu estava em Nova Iorque, numa sessão de fotografias, quando encontrei Adut Akech, a modelo do Sudão do Sul que também tinha nascido aqui em Kakuma. | TED | كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما. |
Nasci em Nova Iorque, se isso servir de ajuda. | Open Subtitles | ولدت بمدينة بنيويورك. إذا كان هذا يساعدك. |
" Oz" , onde detrás meses de tensão, explorou um motim. Ao confirmar-se que Emerald City estava tomado por seus prisioneiros, o Governador ordenou a sua equipe recuperá-la usando qualquer medida necessária. | Open Subtitles | أوز، حيثُ بعدَ أشهرٍ من التوتر، اندلعَ الشَغَب الوَحدة المعروفَة بمدينة الزُمُرُد تمَت السيطرة عليها من قِبَل السُجناء |
Na Coreia do Sul, na cidade de Seul, já começaram a fazer isso. | TED | في كوريا الشمالية بمدينة سيول، بدأوا ذلك في الحقيقة. |
Achas que me instalava numa cidade sem conhecer os meus inimigos? | Open Subtitles | أتظن أنّني قد أمكث بمدينة من دون أنّ أعلم أعدائي؟ |
Há três anos, parti na minha missão: ver se podia levar esse sentimento de incrível magnitude e beleza a muito mais pessoas usando apenas um pequeno computador no meu pequeno apartamento da cidade de Nova Iorque. | TED | منذ ثلاث سنوات، انطلقت في مهمتي الخاصة، لأرى إن كان يمكنني إيصال هذا الشعور من الحجم الهائل والجمال إلى العديد من الناس عن طريق استخدام حاسوب صغير في شقتي الصغيرة بمدينة نيويورك. |
Trabalha como director publicitário em Nova Iorque. | Open Subtitles | حي وبخير ويعمل كمنفذ اعلانات بمدينة نيويورك |
As minhas duas filhas estão a morar com a mãe em Nova Iorque. | Open Subtitles | بناتي الأثنين يعشن مع امهم 00 بمدينة نيويورك |
Porque alguém queria, e um polícia desarmado e sozinho, entrar num táxi em Nova Iorque City? | Open Subtitles | لم سيقوم شخص ناهيك عن شرطي غير مسلّح بركوب سيارة أجرة بمدينة نيويورك ؟ |
Hoje de manhã, ela avaliou o meu primeiro ano em Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا الصباح أعطتني تقييم لأول سنة لي بمدينة نيويور حصلتُ على دي |
- Sim. Apercebi-me que posso seguir os meus sonhos aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | أدركت أنهُ بوسعي مُطاردة أحلامي هنا بمدينة نيويورك |
Ninguém passa por Carson City sem que estas pessoas o saibam. | Open Subtitles | لأن لا أحد يمر بمدينة كارسون بدون أن يسمع عنه هؤلاء الناس |
O rumor era que a Máfia de Kansas City não gostavam que a Costa Leste lhe roubasse os artistas. | Open Subtitles | اشاعة انتشرت بمدينة كنساس الغوغاء لم يكونوا يحبوا اولاد الساحل الشرقى |
Danny tinha sete anos e meio quando eu o conheci no centro de detenção na cidade de Karnes, Texas, em 2014. | TED | داني كان عمره سبع سنوات ونصف عندما التقيته في مركز الاحتجاز بمدينة كارنس، ولاية تكساس عام 2014. |
Será provado que foram vistos a entrar na loja Sac-o-Suds da cidade de Wazoo. | Open Subtitles | وشوهدا داخل متجر الوجبات السريعة بمدينة وازو |
Se vivem numa cidade com 8 milhões e meio de pessoas, podem fazer isto. | TED | إن كنت تعيش بمدينة بها 8,5 مليون شخص قيمكنكم القيام بذلك، لا يهم ما الذي تقوم به. |
A nossa história começa numa cidade que podes encontrar muito facilmente num mapa. | Open Subtitles | قصّتنا تبدأ بمدينة حيث من السهل جدا ايجادها علي الخريطة |
Mas sou polícia numa cidade que usa polícias como assassinos profissionais. | Open Subtitles | لكنّي شرطي بمدينة تستغل أفراد شرطتها كقتلة مأجورين. |
A grande maioria dos meteoritos são fragmentos de asteróides, mas a espécie que atingiu Nakhla, na Terra, só poderia ter vindo de um lugar... | Open Subtitles | الغالبية العظمى من النيازك شظايا لكويكبات أخرى لكن النوع الذي ارتطم بمدينة (النخلة) |