| Ela não pensa na universidade nem no futuro dela. | Open Subtitles | إنها لا تفكر بالجامعة إنها لا تفكر بمستقبلها |
| Estou a pensar no futuro dela. | Open Subtitles | أفكّر بمستقبلها. |
| Ela acredita nas suas capacidades, nela própria, no seu futuro em cardiologia. | Open Subtitles | , لديها ايمان قوي بمهاراتها و بمستقبلها في جراحة القلب |
| Não peça a Brenda que arrisque seu futuro devido ao Cyril. | Open Subtitles | لا تطلب من (بريندا) أن تُخاطر بمستقبلها من أجل (سيريل) |
| Provendo para o futuro dela. Fico feliz por termos podido ajudar. | Open Subtitles | إمدادها بمستقبلها سعيد لأننا يمكننا المساعدة |
| Não vos metais no futuro dela. | Open Subtitles | لا تتدخلي بمستقبلها |
| A Ashley precisa de pensar no futuro dela. | Open Subtitles | يجب على (آشلي) التّفكير بمستقبلها. |
| Porque penso que a mãe está incerta quanto ao seu futuro... | Open Subtitles | لأن أعتقد الأم غير محددة بمستقبلها |
| Disse-lhe que ela precisava de pensar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | قلتُ لها أنّها تحتاج أن تفكر بمستقبلها |
| E uma jovem deve pensar no seu futuro. | Open Subtitles | -و على الشابّة أنْ تفكّر بمستقبلها |
| Quando arriscaste o futuro dela e por mim chega. | Open Subtitles | -أبقيتها بعيداً -و خاطرت بمستقبلها و أنا إنتهيت |
| Está a jogar com o futuro dela e agora está a ter uma oportunidade | Open Subtitles | أنت تخاطر بمستقبلها والآن أمامك فرصة |