Mostra-lhe o que sentes. | Open Subtitles | . والأن سترحل وتتزوجه فلتخطوا خطوة للأمام يا رجل . ولتخبرها بمشاعرك |
Não quero saber o que o médico disse fala com ele mostra-lhe como te sentes. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله الاطباء تحدث معه أخبره بمشاعرك |
Depois de semanas a evitar-me, contas-me finalmente como te sentes. | Open Subtitles | فبعد أسابيع من الانعزال تخبرينني أخيراً بمشاعرك |
Eu devia sorrir e ficar impressionada por estares em contacto com os teus sentimentos e apreciar o facto de te importares tanto comigo, mas... | Open Subtitles | يفترض أن ابتسم و اعجب بك كونك متصل بمشاعرك حقيقة أنك تهتم بي كثيرا |
Porque não me contaste o que sentias? | Open Subtitles | عجبًا، إنّك تخبرينني بمشاعرك الحقيقيّة. |
Ela estava apenas a brincar com as tuas emoções, Char, para que se pudesse aproximar de ti, e cometer o assassinato. | Open Subtitles | كانت فقط تلعب بمشاعرك , تشار, حتى تتمكن من أن تقترب إليك وتنفذ الجريمة بنفسها. |
O suficiente para te sentires humilhada, tonta e imatura e incapaz de controlares os sentimentos como uma adulta. | Open Subtitles | سيئة بما يكفي لتشعري بأنكِ وضيعة وحمقاء وغير ناضجة وغير قادرة على التحكم بمشاعرك كإمرأة راشدة |
Talvez tenhas de lhe dizer como te sentes mais vezes, até que ele realmente te ouça, entendes? | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
E todo este tempo, nunca foste capaz de dizer o que sentes por mim. | Open Subtitles | وطيلة تلك المدّة لم تقوَ على مصارحتي بمشاعرك نحوي. |
Mas ontem à noite apercebi-me do que não me contaste, e o que é algo irritante, é que tu também sentes algo por ele. | Open Subtitles | ولكن أدركت ليلة أمس بما لم تخبريني به، وهو نوع الغضب الذي لديك، بدلاً من إخباري بمشاعرك أيضاً نحوه |
Não esperes até ser demasiado tarde para dizeres a alguém o que sentes. | Open Subtitles | لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك |
Porque só admites o que sentes quando um de nós está prestes a enfrentar a morte? | Open Subtitles | لمَ لا تستطيعين الاعتراف بمشاعرك إلّا عندما يواجه أحدنا موتاً محتّماً؟ |
Se eles souberem como te sentes a meu respeito, isso será um problema. | Open Subtitles | , إذا علموا بمشاعرك تجاهى فستكون مشكلة |
Acho que lhe devias dizer como te sentes. | Open Subtitles | أظن أن عليكِ أن تصارحيه بمشاعرك |
"Estou contente por me teres confrontado com os teus sentimentos, Gina-bo-bina. | Open Subtitles | أنا سعيده بأنكِ صارحتيني بمشاعرك يا "جينا بو بينا" |
Porque ele ama-te muito, e preocupa-se com os teus sentimentos. | Open Subtitles | إنه يحبك كثيراً ويهتم بمشاعرك |
Que não se importa com os teus sentimentos? | Open Subtitles | انه لا يهتم بمشاعرك |
Desde a noite em que me contaste o que sentias que não tenho conseguido parar de pensar em ti. | Open Subtitles | انصت إليّ، منذ تلك الليلة حين صارحتني بمشاعرك... لم أتمكن من التوقف عن التفكير بك... |
Eu gostava que me tivesses dito antes o que sentias, Eugene. | Open Subtitles | تمنيت لو أنك أخبرتني ."بمشاعرك من قبل يا "يوجين |
Não suportas ver-me feliz, tinhas que confundi-lo com as tuas emoções. | Open Subtitles | أنت فقط لا تستطيعى تحمل أن ترينى سعيدة لذا يجب عليك أن تُدمريها بمشاعرك |
Não foi fácil fazer-te admitir os sentimentos que tinhas por mim. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً أن أجعلك تعترفين بمشاعرك ليّ. |
Admiro-o pelos seus sentimentos. Espero adoptá-los como meus. | Open Subtitles | إننى معجبة بمشاعرك و أرجو أن أكون بالمثل |
Normalmente, não vos diria isto, sabendo dos vossos sentimentos. | Open Subtitles | عادة، أنا لا أقول لك هذا مع العلم بمشاعرك |