Se Deus quiser, vamos fundar a sua cidade modelo. | Open Subtitles | ، و بمشيئة الرب سوف نقيم مدينته المثالية |
Não importa. Na próxima vez, Se Deus quiser, chegarei mais alto... | Open Subtitles | لا يهم، بالمرة التالية بمشيئة الرب سأصعد أكثر قليلا |
Vai, Dasha. Se Deus quiser, voltaremos a ver-nos. | Open Subtitles | هيا يا داشا بمشيئة الرب سنرى بعضنا من جديد |
E Se Deus quiser, compraremos terras e estabeleceremo-nos em paz. | Open Subtitles | ،و بمشيئة الرب" "نأمل إشتراء أرضِ لنستقرّ فيها بسلام |
Eu estudei e pesquisei e encontrei um doutor que, com a vontade de Deus, poderia ser capaz de ajudar você. | Open Subtitles | لقد درستُ وبحثتُ ووجدتُ طبيبة قد تتمكّن من مساعدتكَ بمشيئة الرب. |
Algum dia, Se Deus quiser... tudo estará de novo bem... quando o Xerife e o príncipe John forem apenas uma memória e Richard regressar para unir a Inglaterra. | Open Subtitles | يوما ما , بمشيئة الرب سيتم تصحيح كل شئ مجدداً عندما يُصبح العمدة والأمير "جون" ضمن التاريخ |
- Se Deus quiser. | Open Subtitles | نعم , بمشيئة الرب |
Apenas Se Deus quiser. | Open Subtitles | فقط بمشيئة الرب |
Se eu fosse o Fat Tony, e Se Deus quiser um dia serei, ficava na cela da prisão cada vez mais furioso. | Open Subtitles | أقصد, لو كنت أنا (فات توني) و بمشيئة الرب, يوماً ما سأصبح مثله... سوف أقلق وحسب في زنزانة السجن الخاص بي, يزيد غضبي شيئاً فشيئاً |
- Se Deus quiser. | Open Subtitles | بمشيئة الرب |
Tentei confortá-lo, ao dizer: "O que acontecerá, será a vontade de Deus." | Open Subtitles | "حاولت أن اهدأه بالقول, سيحدثُ هذا بمشيئة الرب" |
- Aceite a vontade de Deus. | Open Subtitles | -اقبل بمشيئة الرب يا " أدونيا " |