"بمصباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • candeeiro
        
    • com um abajur
        
    • lanterna
        
    • com uma lâmpada
        
    Parece que fui descuidado com o candeeiro pesado de vidro que estava no meu quarto e que caiu quando estava a passar. Open Subtitles يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته.
    Ias esmagar a cabeça de um gajo como um candeeiro só porque ele disse algo? Open Subtitles كنتَ ستحطم رأس شخصٍ ما بمصباح لأنه قال شيئاً ؟
    Que tal o candeeiro sensível ao toque, o gabinete... e, que se lixe, a utilização completa da secretária? Open Subtitles ... حسنا , ما رأيك بمصباح اللمس و المكتب و ... تبا لكل شيء ...
    E depois foi atrás dele com um abajur e um varão de cortina. Open Subtitles ثمّ هجم عليه بمصباح منضدة، و قضيب ستارة
    O homem acerta-lhe na cabeça, com um abajur. Open Subtitles الرجل سحق "فرانك" على مسوى الرأس بمصباح.
    é como estar num túnel com uma lanterna que só se acende de vez em quando. Open Subtitles هو مثل هو في نفق بمصباح كاشف، لكن الضوء يجيء فقط أحيانا.
    Ou são inquilinos menos pomposos mas que pagam a renda, ou vais fazer exames pélvicos com uma lâmpada de mineiro na testa. Open Subtitles إمّا مستأجرين دون المستوى ولكنّهم يدفعون الإيجار وإمّا إنّك ستجري الفحوصات الحوضية بمصباح مناجم مُثبّت على جبينك.
    A cabeça e o peito foram atingidos com um candeeiro e uma torradeira, e tinha 30 punhaladas. Open Subtitles الـرأس و الصدر تـم ضـربهمـا ... بمصباح سيراميكـي و محمصـة معـدنيـة
    Vai buscar o outro candeeiro de querosene. Open Subtitles اذهبي و آتي بمصباح الكيروسيت الآخر.
    Quase que agredi um gajo com um candeeiro no outro dia. Open Subtitles كدتُ أن أضرب شخصاً بمصباح ليلة البارحه
    Gostavas de ter um candeeiro sensível ao toque? Open Subtitles ما رأيك بمصباح يعمل باللمس ؟ !
    - Por um candeeiro de macacos. Open Subtitles - بمصباح قرد
    No teu quarto tens uma cómoda, com um abajur azul. Open Subtitles في غرفة نومك هنالك منضدة بمصباح ازرق
    No teu quarto tens uma cómoda, com um abajur azul. Open Subtitles في غرفة نومك هنالك منضدة بمصباح ازرق
    Mas o que eu não preciso é de ti atrás de mim com uma lanterna para me dizer como é. Open Subtitles بكل تأكيد. ولكني لست بحاجة لزحفك على قفاي بمصباح لتخبريني عنه.
    Desculpem por não estar lá hoje de manhã, é que passei a noite revirando o local com uma lanterna e uma máquina fotográfica. Open Subtitles آسفه لعدم وجودى لمقابلتكم فى الصباح لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه
    Eu atirei uma lanterna algures, para ali. Podes vir a precisar dela. Open Subtitles ... لقد القيت بمصباح هناك في مكان ما . ربما ستحتاجنيه
    Um homem com uma lâmpada num local infeliz. Open Subtitles رجل بمصباح في موضع سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more