Parece que fui descuidado com o candeeiro pesado de vidro que estava no meu quarto e que caiu quando estava a passar. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته. |
Ias esmagar a cabeça de um gajo como um candeeiro só porque ele disse algo? | Open Subtitles | كنتَ ستحطم رأس شخصٍ ما بمصباح لأنه قال شيئاً ؟ |
Que tal o candeeiro sensível ao toque, o gabinete... e, que se lixe, a utilização completa da secretária? | Open Subtitles | ... حسنا , ما رأيك بمصباح اللمس و المكتب و ... تبا لكل شيء ... |
E depois foi atrás dele com um abajur e um varão de cortina. | Open Subtitles | ثمّ هجم عليه بمصباح منضدة، و قضيب ستارة |
O homem acerta-lhe na cabeça, com um abajur. | Open Subtitles | الرجل سحق "فرانك" على مسوى الرأس بمصباح. |
é como estar num túnel com uma lanterna que só se acende de vez em quando. | Open Subtitles | هو مثل هو في نفق بمصباح كاشف، لكن الضوء يجيء فقط أحيانا. |
Ou são inquilinos menos pomposos mas que pagam a renda, ou vais fazer exames pélvicos com uma lâmpada de mineiro na testa. | Open Subtitles | إمّا مستأجرين دون المستوى ولكنّهم يدفعون الإيجار وإمّا إنّك ستجري الفحوصات الحوضية بمصباح مناجم مُثبّت على جبينك. |
A cabeça e o peito foram atingidos com um candeeiro e uma torradeira, e tinha 30 punhaladas. | Open Subtitles | الـرأس و الصدر تـم ضـربهمـا ... بمصباح سيراميكـي و محمصـة معـدنيـة |
Vai buscar o outro candeeiro de querosene. | Open Subtitles | اذهبي و آتي بمصباح الكيروسيت الآخر. |
Quase que agredi um gajo com um candeeiro no outro dia. | Open Subtitles | كدتُ أن أضرب شخصاً بمصباح ليلة البارحه |
Gostavas de ter um candeeiro sensível ao toque? | Open Subtitles | ما رأيك بمصباح يعمل باللمس ؟ ! |
- Por um candeeiro de macacos. | Open Subtitles | - بمصباح قرد |
No teu quarto tens uma cómoda, com um abajur azul. | Open Subtitles | في غرفة نومك هنالك منضدة بمصباح ازرق |
No teu quarto tens uma cómoda, com um abajur azul. | Open Subtitles | في غرفة نومك هنالك منضدة بمصباح ازرق |
Mas o que eu não preciso é de ti atrás de mim com uma lanterna para me dizer como é. | Open Subtitles | بكل تأكيد. ولكني لست بحاجة لزحفك على قفاي بمصباح لتخبريني عنه. |
Desculpem por não estar lá hoje de manhã, é que passei a noite revirando o local com uma lanterna e uma máquina fotográfica. | Open Subtitles | آسفه لعدم وجودى لمقابلتكم فى الصباح لقد قضيت الليله الماضيه أتفحص الموقع بمصباح كاشف ومواد مضيئه |
Eu atirei uma lanterna algures, para ali. Podes vir a precisar dela. | Open Subtitles | ... لقد القيت بمصباح هناك في مكان ما . ربما ستحتاجنيه |
Um homem com uma lâmpada num local infeliz. | Open Subtitles | رجل بمصباح في موضع سيء |