É como estar dando um passeio e súbitamente um leão salta e começa a perseguir-me e é um gigante com uns grandes dentes afiados e esteve quase a me apanhar com as suas garras. | Open Subtitles | كنت أسير الطريق وحيدة عندما فجأةً قفز أسد إلى الخارج و بدأ بمطاردتي لقد كان عملاقاً مع أسنان حادة كبيرة |
Se quiser mais, pode gastar os 500,000 a perseguir-me através dos tribunais. | Open Subtitles | إذا كان يريد أكثر ..فيمكن أن يحرقأمواله. بمطاردتي في المحاكم. |
Procurei-o, mas o homem da estrada desatou a perseguir-me. | Open Subtitles | . . ذهبت لأبحث عنه ، لكن حينها الرجل الذي صدمناه بدأ بمطاردتي |
Mas está atrás de mim Eu sei. Ele foi atrás de mim. | Open Subtitles | لكن سيقوم بمطاردتي ، أعلم انه كان يطاردني. |
Então o meu supervisor aparece na porta, sabes, e corre atrás de mim. | Open Subtitles | إذن مدربي المسؤول قام بتحطيم الباب ثمّ بدأ بمطاردتي |
Porém, consegui passar por eles e eles perseguiram-me num desfiladeiro, com uma passagem bastante estreita. | Open Subtitles | تمكنت من النزول خلفهم، وبدأوا بمطاردتي بالوادي الميت بممر ضيق |
Eles vão perseguir-me e vão encontrar-me, e quando encontrarem, sabes para onde vou? | Open Subtitles | سيقوموا بمطاردتي وسيقوموا بإيجادي وعندما يفعلوا إلى أين سأذهب ؟ |
Podeis perseguir-me pela floresta. | Open Subtitles | بأمكانك الأستمتاع بمطاردتي خلال الغابات. |
E você não pode continuar a perseguir-me, Donaldson. Você invadiu o meu distrito sem usar os meios apropriados. | Open Subtitles | ولا يمكنك بقاء بمطاردتي دونالدسون كسرت الارض في منطقتي |
vais esgueirar-te pela janela, e quando ele começar a perseguir-me, vais correr para o outro lado. | Open Subtitles | سوف تخرجين من النافذة عندما يبدء بمطاردتي سوف تذهبين الى الجانب الاخر - لا , انا لن اذهب بدونك - |
- Andas a perseguir-me? - Não. | Open Subtitles | هل أنت، مثلا، تقوم بمطاردتي - لا - |
No ano passado, ele começou a perseguir-me. | Open Subtitles | بدأ بمطاردتي العام الماضي |
- Vai continuar a perseguir-me | Open Subtitles | -إنه سيستمر بمطاردتي |
Porque continuam atrás de mim, quando nunca conseguem nada? | Open Subtitles | لماذا تستمرون بمطاردتي يارجل عندما تخرجون خالين الوفاض دائماً |
Vão vir atrás de mim para me matar. | Open Subtitles | الاشخاص سيقومون بمطاردتي وقتلي |
Disse-lhe que se viesse atrás de mim, tirava-os todos de si, todos! | Open Subtitles | لقد اخبرتكَ أذا قمتَ بمطاردتي ! فأنني سأسلبكَ كل شخص تعرفه، الجميع |
E vir atrás de mim se eu não a entregar. | Open Subtitles | وأنه سيقوم بمطاردتي إن لم أُسلمه إياها |
Quando eu escalei uma catedral, um padre foi atrás de mim. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت في (غالاواي) عندما تسلّقت الكاتدرائية قام قسّيس بمطاردتي الى في جميع انحاء الطابق الارضي |
Voltei para a casa do meu pai, estavam pessoas lá dentro, e eles perseguiram-me. | Open Subtitles | كان هناك أشخاص في الداخل، لقد قاموا بمطاردتي... |