E lembrem-se disto: em certo sentido, se quisermos ultrapassar este momento, num mundo em que sabemos que somos desiguais, são os artistas que têm que imaginar um mundo diferente. | TED | و تذكروا هذا: بمعني أننا إذا كنا سنعبر هذه اللحظة الراهنة في عالم نعرف فيه أننا غير متساويين، أن من عليه أن يتصور عالما مختلفا هم الفنانون. |
Portanto, em certo sentido, isto é um quilómetro elétrico que é zero absoluto em carbono, zero em combustível fóssil, a dois cêntimos por quilómetro, em 2020. | TED | لذا بمعني أن هذا بلا كربون مطلقاً ، و بلا وقود إحفوري , الميل الكهربائى , بسنتيّن فقط للميل بحلول ٢٠٢٠ . |
por outras palavras, anda a desenterrar podres sobre o Paul Nemesis. | Open Subtitles | بمعني اخر تبحث لك عن بعض الفضائح عن بول نيميسز |
por outras palavras, foi um cobardolas para ser ele a escolher. | Open Subtitles | بمعني اخر هو يملك الكثير من الغباء للقيام بذلك بنفسه |
por outras palavras, os viciados em carros tinham perdido a sua ânsia de possuir um. | TED | بمعني اخر ان مهووسي السيارات فقدوا حاجتهم للتملك |
O seu padre, o seu médico, o tipo que enche o depósito de gasolina e faz a revisão do carro, ou seja, as centenas de pessoas com cujas vidas ele interage, todos os dias, todas as semanas, | Open Subtitles | كاهنه ,مساعده الرجل الذي يملئ سيارته بالبنزين ويفحصها له بمعني اخر ,مئات الرجال |
Eu estava a ler um artigo, ou seja, estava a ver televisão. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
por outras palavras vai ver-me enfiar um balázio na "Miss Shangai" . | Open Subtitles | بمعني اخر ستراني هنا و انا افجر راس هذه الفتاه الصينيه الصغيره |
por outras palavras,creio que os Estados Unidos sempre tiveram na sua mão os documentos de Tesla sobre a arma. | Open Subtitles | بمعني اخر , اظن ان الولايات المتحده كان لديها دوما هذه الاوراق عن شعاع الموت |
por outras palavras, não é paladar e percepção na boca, é um efeito narcótico da comida no interior do cérebro, que nos faz voltar uma e outra vez. | Open Subtitles | بمعني آخر .. لن تشعر بطعمه في فمك لكنه سيصل للدماغ عن طريق الدم |
por outras palavras, posso confiar nele ou nela. | TED | بمعني ، يمكنني الوثوق به أو بها. |
A fermentação dá lugar a interações entre várias espécies de bactérias e fungos, plantas, insetos, animais e seres humanos. Por outras palavras: ecossistemas inteiros. | TED | يعطي التخمر زيادة لتفاعلات متعددة الأجزاء من البكتريا والفطريات، النباتات والحشرات والحيوانات والبشر: بمعني آخر، كل النظام البيئي. |
E se há uma coisa que aprendi é que... quando manipulas, coordenas, ou seja, mexes com o destino. | Open Subtitles | ... و ان كان هناك شيء قد تعلمته فهو ان كنت تنظم او أوركستري او بمعني اخر تعبث بالمصير |
Ele devia responder "ulu", ou seja, "não", à pergunta sub-reptícia mas mentirá e responderá "ozo". | TED | حسناً, عندها من المفترض أن يجاوب (أولو) بمعني (لا) للسؤال المُـتَـضمَّن ولذلك سيكذب ويجاوبنا بدلاً من ذلك بـ: (أوزو) |