E vai dar uma conferência no Instituto de Arte. | Open Subtitles | . وسيستأنف حمله الدعايه لنفسه بمحاضره بمعهد الفنون |
Fresquinho da Universidade para o Instituto de Defesa Estratégica. | Open Subtitles | تخرج من الجامعة والتحق بمعهد الدفاع الإستراتيجي. |
Tivemos esta reunião no Instituto de Física do Espaço, em Nova Iorque. | Open Subtitles | كان لدينا أجتماع بمعهد الفيزياء الفلكية بنيويورك |
Agora vamos ao Mike McGrew, que é cientista no Rosling Institute na Escócia, e o Mike está a fazer milagres com pássaros. | TED | فلنمر إلى مَايْك مَاكْغرِيو وهو عالِم بمعهد روزلين باسكتلندا، ويحقق مايك معجزات مع الطيور. |
- O Institute of Technology. | Open Subtitles | يدعونها بمعهد ثويث هارمون للكنولوجيا |
O Steven e a Sarah promovem um seminário de liderança no Texas, onde treinam os melhores para divulgarem a nossa doutrina. | Open Subtitles | بمعهد "ضوء النهار" ، (ستيفن) و (سارة) يعدان (مؤتمر قادة في (تكساس حيث يدربوا الأفضل والألمع كي ينشروا ديننا |
Na verdade, foi um ano de seminário. | Open Subtitles | في الواقع عام بمعهد التعليم العالي |
Duvido que esteja na faculdade e com certeza não se aplicou para um Instituto de culinária. | Open Subtitles | أشك بشدة أن سيرينا قد إلتحقت بجامعة فاسير, وبالتأكيد لم تسجل لإختبار التذوق بمعهد الطهي. |
Foi assim que entrou no Instituto de Tecnologia do Mississípi? Sabe? | Open Subtitles | هل بهذه الطريقة التحقت بمعهد ميسيسبي للتكنولوجيا؟ |
Na Irlanda, os cientistas também estão a monitorizar a acidificação do oceano — cientistas como o Instituto de Marinha e o NUI Galway. | TED | الأن فى ايرلندا ، يراقب العلماء ايضاً تحمض المحيطات -- العلماء بمعهد البحرية والجامعة الدولية فى ايرلندا جالواى. |
Em Alexandria, havia uma imensa biblioteca, e um Instituto de investigação associado. | Open Subtitles | في الإسكندرية، كانت هناك مكتبةهائلة... ومرتبطة... بمعهد للبحوث. |
Trabalhavam juntos no Instituto Stutzer, correcto? | Open Subtitles | أجل . لقد عملتما معاً بمعهد "ستاتزر" , أليس كذلك ؟ |
Obrigado. Estudei dois anos no Instituto Culinário. | Open Subtitles | شكراً ، درست بمعهد الطهي لمدة عامين |
- Restos mortais de animais como estes, por lei, devem ser entregues ao Instituto de Investigação para estudo e arquivamento. | Open Subtitles | -بقايا حيوان كهذه تقتضي بواسطة القانون أن يتم تسليمها إلى العناية بمعهد الأبحاث من أجل دراستها وحفظها |
Depois da formação na Universidade de Boston, integrei uma equipa de investigação no Instituto do Ambiente e Sustentabilidade da Universidade da Califórnia dada a sua reputação em investigação revolucionária e no desenvolvimento de políticas e programas que salvam a vida a milhões de pessoas do mundo inteiro, incluindo no mundo em desenvolvimento. | TED | بعد تدريبي في جامعة بوسطن، التحقت بفريق البحث بمعهد البيئة والاستدامة في جامعة كاليفورنيا بفضل سمعته لريادته في البحث وتنمية السياسات والبرامج التي تنقذ أرواح ملايين البشر حول العالم أجمع، بما في ذلك العالم النامي. |
Você enviou uma provas matemáticas para o professor Graeme Peel do Instituto de Tecnologia de Califórnia? | Open Subtitles | (هل أرسلتِ برهاناً رياضياً إلى الأستاذ( جرايم بييل بمعهد (كاليفورنيا) للتكنولوجيا؟ |
Seberg, Edmunds, Nash e Tripp trabalharam juntos no departamento de bioquímica do Northern California Technology Institute. | Open Subtitles | بمعهد "شمال كاليفورنيا" التقني، بقسم الكيمياء الحيوية |
Então ele e a Ryan organizaram um encontro no Wyss Institute, em Harvard, que juntou especialistas em pombos-passageiros, ornitólogos conservacionistas, bioeticistas e, felizmente, o ADN do pombo-passageiro já tinha sido sequenciado por uma bióloga molecular chamada Beth Shapiro. | TED | لدى قام هو وريانعلى تنظيم واستضافت اجتماع بمعهد ويس بهارفاردوالذي جمع متخصصين بالحمام المهاجروعلماء الطيور الانحفاظية وأخلاقيات علم الأحياء ولحسن الحظ فقد تم بالفعلتحديد تسلسل الحمض النووي للحمام المهاجر من طرف عالمة الأحياء الجزيئيةبِيثْ شَابِيرُو. |
Estive num seminário durante um ano e saí porque queria dormir com uma miúda, a Cathy. | Open Subtitles | إلتحقت بمعهد لمدة سنة ثم توقفت لأني أردت أن أعاشر فتاة اسمها (كاثي) |
Estou a pedir-lhe, em nome do que há de mais sagrado, para por favor definir um novo local para as unidades que seriam construídas no seminário de St. | Open Subtitles | أنا أطلب منك، بإسم كل ما هو مقدس بأن تقوم رجاءً بإختيار اسم موقع بديل للوحدات السكنية إلى التي تم إختيار مواقعها سابقًا (بمعهد (سانت جوزيف |