"بمقاطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Condado
        
    • boicotar
        
    • Interrompi
        
    • County
        
    A Kat e a Marie trabalham juntas há anos num escritório sem janelas na cave do Tribunal do Condado de Mercer na West Virginia. TED عملاَ معًا لسنوات في مكتب بلا نوافذ. في سرداب في محكمة بمقاطعة ميرسر غرب فرجينيا.
    Em 18 de Maio de 1978, o xerife John Quincey Wydell, juntamente com autoridades locais do Condado de Ruggsville, liderou uma missão de "busca e destruição" numa fazenda decadente. Open Subtitles فى 18 مايو عام 1978 .. قام المأمور جون ماكينزى ويدل بالإشتراك مع السلطات المحليه بمقاطعة رجسفيل
    É um déjà vu. A eleição de 2000 ficou nas mãos do Condado de Dade. Open Subtitles لقد راينا هذا من قبل في انتخابات 2000 حسمت بمقاطعة ديف
    Dizer que o Mitch não era bom e boicotar o teu casamento? Open Subtitles أتقولين أن ميتش ليس جيدا كفاية؟ بمقاطعة زفافك؟
    Cerca de um ano atrás... ele estava comendo um dos bezerros do seu avô e eu Interrompi seu jantar, sabe. Open Subtitles -منذ عام تقريبا -وجدته يأكل بقرة من بقر جدك -و قمت بمقاطعة عشائه
    O serviço social para protecção de crianças em Wayne County disse que não. TED فقد رفضت وكالة حماية رعاية الطفولة بمقاطعة وين إطلاق صراح الطفل.
    O facto da eleição depender do Condado de Curry... tem algo a ver com Texico. Open Subtitles الانتخابات متعلقة بمقاطعة كيري الأمر يتعلق بتكسيكو
    Acabei de falar ao telefone com o secretário de estado da Califórnia, e ele disse que estamos por cima no Condado de San Benito em mais de 2,000 votos. Open Subtitles أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت
    "O Presidente Grant ganhou o Condado de San Benito em ambos os ciclos eleitorais, um bom sinal para a sua ex-mulher, Senadora Grant, que era muito popular como Primeira-dama na Califórnia e onde ainda mantém a residência Open Subtitles الرئيس غرانت فاز بمقاطعة سان بونيتو في كلتا دوراته الانتخابية إشارة جيدة لزوجته السابقة السيناتور غرانت
    Chamada de "O Horror no Condado Poho." Open Subtitles نحن اتصلنا بمقاطعة الرعب فى بوهو
    Acabamos de receber uma actualização, pois o Governador declarou o estado de emergência no Condado de Paulding, incluindo as cidades de Marion, Fayetteville e Carthage. Open Subtitles و صلتنا للتو مستجدّات بأنّ الحاكم قد أعلن "حالة طوارئ بمقاطعة "بولدينغ "من بينها بلدة "ماريون" و "فيترفيل" و "كارثاج
    Costumava cultivar marijuana na Califórnia, no Condado de Humboldt. Open Subtitles كنت أزرع الحشيش خارج (ولاية (كاليفورنيا) بمقاطعة (همبولت
    Sou um advogado aqui do Condado de Mohave e vim-te trazer isto. Open Subtitles (أنا محامي مساعد بمقاطعة (موهاف جئت لأخدمك بهذه
    Venho de uma cidade chamada Little Boston, no Condado de Isabella. Open Subtitles إنّي من بلدة تدعى (ليتل بوسطن) بمقاطعة (إزابيلا)
    Lei 733. Cães perdidos tem livre acesso aqui no Condado Hazzard. Open Subtitles المادة 733 للكلاب الحق في العيش السليم بمقاطعة (هازارد)
    E os registos dizem que ele nos foi enviado do Reformatório do Condado de Driscoll. Open Subtitles والسجلات تقول أن أرسل إلينا من بيت رعاية للشباب بمقاطعة (ديركسول)
    Sou um agente-especial da Tesouraria da Fazenda Pública do Condado de Atlantic. Open Subtitles عميل خاص من مصلحة الضرائب بمقاطعة (أطلنتيك)
    Já ouviu dizer que os grupos de veteranos estão a ameaçar boicotar a sua tomada de posse? Open Subtitles هل سمعت أن مجموعات قدامى المحاربين يهدّدون بمقاطعة تنصيبك؟
    E começaste a boicotar as aulas. Open Subtitles ولقد بدأت حقاً بمقاطعة المدرسة
    - Desculpa se Interrompi alguma coisa. Open Subtitles آسفة إذا قمت بمقاطعة أي شيء ماذا ؟
    Desculpem. - Interrompi alguma coisa? Open Subtitles آسف , هل قمت بمقاطعة أي شيء?
    Já disse, houve um duplo homicídio em Marin County. Open Subtitles أخبرتك بالفعل، أنها جريمة قتل "مزدوجة بمقاطعة "مارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more