"بمكنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podes
        
    • pode
        
    Olha, não podes protegê-lo do grande mundo mau para sempre. Open Subtitles إنظري ، لا بمكنك أن تحميهم من العالم الكبير و السيء للأبد
    Tu só podes interromper o mecanismo se fores capaz... de dinamicamente interromper as flutuações das partículas. Open Subtitles يمكن فقط أن توقفها بالية تعقب تقلبات الاشعاعات وهل بمكنك القيام بذلك؟
    Se não vais como pai, podes ir como participante. Sabes por que razão ela não quer que andes de mota? Open Subtitles ـ بمكنك الذهاب كمنافس ـ أتعلم لِم لَم تردك أن تحضى بدرّاجة ناريّة
    Prova que pode revitalizar a história, e talvez eu te deixe continuar. Open Subtitles و ان اثبت لي انك بمكنك اعادة احياء هذه القصة قد ادعك تكملها
    pode agradecer-me espalhando a palavra sobre a NF, talvez até fazer uma doação para a CTF. Open Subtitles بمكنك شكري بنشر كلمة ,عن الورم الليفي العصبي وربما يمكنك التبرع لمؤسسة ورم الطفل
    pode dar uma vista de olhos, mas daqui a uma semana vai estar de joelhos a perguntar-se onde foram parar os seus testículos. Open Subtitles بمكنك إلقاء نظرة و لكن بعد أسبوع من الآن سوف تجثو على قدميك تحاول إيجاد أين أنزلقت خصيتيك
    Eu tive todos os sabores de Cheerio que podes imaginar. Open Subtitles أنا قد حضيت بكل نكهات من فريق التشجيع بمكنك تخيلها.
    Uma quinta com grandes campos, Brian, onde podes correr sem parar e ser livre e nunca ninguém te vai magoar. Open Subtitles , مزرعة بحقول كبيرة مفتوحة , براين حيث بمكنك فقط أن تركض وتركض وتكون حرا ولا أحد أبدا سيأذيك
    Vou agora mesmo buscar qualquer coisa para comer. podes acompanhar-me na boa. Open Subtitles ،أنا ذاهب لأحصل على بعض الطعام .بمكنك مرافقتي إن أردت
    Balu, não podes adoptar o Mogli como teu filho. Open Subtitles بالو لا بمكنك أن تعتبر ماوكلن أبنك
    Claro que podes. podes fazer o que quiseres. Open Subtitles بالطبع بمكنك يمكنك فعل اى شىء تريدينه
    Não lhes podes mostrar que eles te afectam. Open Subtitles لا بمكنك ان تدعهم يظنون انهم نالوا منك
    ## Não podes fazer nada ## ## Mas pode aprender a ser tu mesmo Open Subtitles ## مـا مِـن شيء يمكنك فعلـه ## لكن بمكنك تعلـم كيفيـة التصـرف علـى ## ## سجيتك في الوقت المناسب
    podes ganhar muito dinheiro com isso. Open Subtitles بمكنك الحصول على النقود من ورائه
    Ele não pode assinar isso agora. Open Subtitles - بمكنك ان تحصل على توقيعه الآن انتظري .. انتظري ..
    Se você tiver uma senha válida para essas contas... pode sacar aos poucos... usando apenas um cartão magnético. Open Subtitles ما دمت تملك الرقم السري لهذه الحسابات... ...بمكنك سحبه على مراحل ولن تستخدمي شيئاًَ غير بطاقة الصراف الآلي
    Sim, pode trazê-los para cima. Open Subtitles نعم بمكنك ان تصعد بهم الان
    Acho que você pode chamar de habito ruim. Open Subtitles أعتقد أنهُ بمكنك دعوتها بعادة
    Não pode estar aqui. Open Subtitles لا بمكنك ان تكوني هنا
    Isso pode ir para o fogo. Open Subtitles بمكنك أن تحرق الباقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more