Depois da cozedura. - Tem sal marinho? - Não, mas arranja-se. | Open Subtitles | لا آكل إلا بملح البحر وبمجرد أن يكتمل طهو الطعام |
E que os fantasmas são feridos por balas de sal. | Open Subtitles | و أن هذه الأرواح تردع بملح صخر أنت تعلم المزحة المثالية لهذا الأسبوع |
Uma delas é passar água gelada e depois esfregar com sal. | Open Subtitles | الطريقة الأولى هو شطف الثياب بالماء البارد، وثم تفركها بملح البحر. |
Limpa o teu umbigo de 3 a 4 vezes por dia com sal e água morna. | Open Subtitles | إغسلي صرتك من ثلاث الى أربع مرات يومياً بملح البحر والماء الدافئ |
Está carregada com sal grosso. | Open Subtitles | أوه , لقد سمعت إنه مملوء بملح الصخر |
Então põe-te a andar da minha propriedade antes que te encha de sal grosso, até cagares margaritas. | Open Subtitles | إذن ، أخرج من ممتلكاتي قبل أن أفجرك بملح صخري أيها الوغد السافل - هذا غير ودّي قليلاً - |
A arma está cheia de sal grosso. | Open Subtitles | المسدس محشو بملح الصخر |
Envenenei a Katarina com o sal de chumbo da minha mãe. | Open Subtitles | لقد سممت (كاترينا) بملح (الرصاص) الخاص بأمي |
Do mar dos Cárpatos, um mar com a água tão densa pelo sal da terra, que permanece imaculado pela vida. | Open Subtitles | من بحر (كاربات) جزء من المياه مليء بملح الأرض لا يزال غير ملوث بالحياة |