"بملعقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com uma colher
        
    • espátula
        
    • colher de
        
    • com talheres
        
    Na Europa eles dizem se você mexe o chá vermelho com uma colher prateada em uma noite de lua cheia aparecerá uma adorável fada. Open Subtitles في أوربا يقولون إذا قلبت الشاي الأحمر بملعقة فضية في ليلة يكون القمر مكتمل ملاك رائع سوف يظهر إليك
    Uma vez tirei um apêndice com uma colher de sobremesa. Open Subtitles نعم , لقد استأصلت زائدة دودية بملعقة طعام
    Só dormia com uma manta especial a seu lado ou... ou comia com uma colher especial. Open Subtitles وتنام فقط وهي بجانبها بطانية محددة أو تأكل بملعقة محددة
    "Misture as claras na massa e raspe dos lados com uma espátula de borracha. Open Subtitles اخلط بياض البيض مع باقي الخليط مع تنظيف الأطراف بملعقة مطاطية قاسية
    Uma colher de açúcar Pode fazer muita coisa Open Subtitles بملعقة صغيرة من السكر تذهب طويلا.. و لمدة طويلة بالطريق
    Aléluia aos hamburgueres e comer com talheres. Open Subtitles هللويا للتشيز بيرغر بملعقة دهن قديم.
    Quando ela estava muito doente com pneumonia, muito quieta ele tentou alimentá-la com uma colher. Open Subtitles عندما كانت مريضة بالألتهاب الرئوى ومستلقية فى سكون.. حاول أن يطعمها بملعقة
    Quando fazes comida para os brancos provas com uma colher diferente. Open Subtitles اذا طبختي طعاماً للبيض، فيجب أن تذوقيه بملعقة مختلفة.
    E comi tudo sozinha com uma colher de plástico cor-de-rosa e foi melhor que qualquer festa! Open Subtitles أكلتها كلها بملعقة بلاستيكية وردية اللون، وكانت أفضل من أي حفلة قد تحصل على الإطلاق.
    Conheço o suficiente para saber que preferia que fosses tu a operar-me com uma colher. Open Subtitles أعلم ما يكفي لأعلم أنني قد أفضلك عليه لتقوم بعملية جراحية علىّ بملعقة
    Não que isso interesse, porque eu sei que tu se calhar mataste alguém com uma colher. Open Subtitles هذا لا يهم ، لإنني واثق أنكم تستطيعوا قتل شخص ما بملعقة
    Pudim, é uma mistela de chocolate que comemos com uma colher. Open Subtitles البودينغ، إنه مكون من الشوكولاتة اللزجة ونتناوله بملعقة.
    Não deve parecer que foi atirada para a cara com uma colher. Open Subtitles يجب أن تبدو كمن يمر من خلالهم بملعقة
    Ou um que não começasse com uma colher. Open Subtitles ليتنا نملك سيارة لا نشغلها بملعقة
    Não, quero que o segures enquanto lhe bato com uma colher de pau. Open Subtitles -لا أريدك أن تُمسك به جيداً بينما أضربه بملعقة خشبية كبيرة
    Aquele merdas apunhalou-me com uma colher! Open Subtitles ذلك الصغير القذر قام بطعني بملعقة
    Podes comê-lo com uma colher. Open Subtitles كان بإمكانك أن تأكلي منه بملعقة
    Vou apunhalar você com uma colher enferrujada e estrangular com seu intestino! Open Subtitles سوف أطعنك بملعقة صدئة وأخنقك بأمعائك
    E a Sunny bateu numa panela com uma colher e cantou uma canção repetitiva que ela própria tinha composto. Open Subtitles وقرعت "صاني" على قدر بملعقة خشبية، وهي تغني أغنية متكررة ألفتها بنفسها.
    Saltam, puxam a corda para o pára-quedas ou vamos buscá-los com uma espátula! Open Subtitles تخطو، تمسك، تُمزق، أو سنلتقطكم من على الأرض بملعقة!
    Vesti roupa interior, mas nada serve porque comi massa de biscoitos ontem à noite com uma espátula. Open Subtitles أحاول لبس الـ(لانجريه) لكن لا شيء منها يلائمني لانجريه: قمصان نوم شبه عارية للإناث لأني أكلت عجينة الـ(كوكيز) كاملةً بملعقة التقليب أمس
    Agora comes com talheres, é isso? Open Subtitles والأن تأكل بملعقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more