"بمناظرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • debate
        
    Querem que eu participe no debate. Open Subtitles يريدون إشراكي بمناظرة شخصية وتصعيد الأمر.
    E, não sei, podíamos fazer um debate a brincar. Open Subtitles و لا اعلم ربما يمكن ان نحظى بمناظرة ساخرة
    Um noticiário da noite que informe um debate digno de uma grande nação. Open Subtitles بث إخباري مسائي يخبر بمناظرة تليق بجيل رائع.
    E se vamos desenvolver esta noção, ninguém nos impede de fazer uma pausa num desfile de discursos, a sucessão de painéis de discussão muito educados, e substituí-los por um debate estruturado. TED وإذا وسعنا هذا المفهوم قليلاً، لا شيء يمنعنا من إيقاف الخطب المطولة ومن إيقاف تسلسل حلقات النقاش المهذبة جدًا، وتبديل بعض ذلك بمناظرة منظمة.
    Quero muito fazer um debate público, Open Subtitles أنا أريد وبشدة أن أحطى بمناظرة معك
    - Como? Com um debate com o Marty Spinella na CNN? Open Subtitles بمناظرة مارتي سبينلا على السي إن إن؟
    Eu concordei com cada palavra que disseste no debate do comŽrcio de Dales. Open Subtitles أوافق على كل كلمة قلتها بمناظرة مصنع (داليس)
    e vamos simular um debate. Eu serei a Michele Bachmann, por isso... Open Subtitles وسوف نقوم بمناظرة وهمية مع "شخصية" المرشّحة ميشيل باكمان، لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more