Nunca me diverti tanto, dando-te madeira. | Open Subtitles | هذه أكثر مرة استمعت بها بمنحك الخشب |
Mas tentei compensar-te, dando-te uma vida melhor. | Open Subtitles | لكنني حاولت تعويضك بمنحك حياةَ أفضل هنا |
Interrompeu as minhas sessões com o Garner, dando-te como cobaia. | Open Subtitles | أوقف جلساتي مع (جارنر) بمنحك كفأر تجارب |
Talvez na morte possa dar-te a paz que não consigo dar-te em vida. | Open Subtitles | لربما بموتك يمكنني منحك السلام الذي فشلت بمنحك إياه في حياتك |
Diria que a única hipótese de sair daqui é dar-te exactamente | Open Subtitles | كُنت لأقول أن فرصتي الوحيدة للخروج من تلك الغرفة كانت لتتحقق بمنحك ما تُريده تماماً |
Pode não o saber, mas creio que a comissão se sente obrigada a dar-lhe a Taça Para Melhor Flor, como tradição local. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن لجنة التحكيم تشعر أنها ملزمة بمنحك كأس أفضل الزهور كعادة محلية |
Antes de decidirmos sobre o que fazer consigo estou disposto a dar-lhe uma hipótese à nossa clemência. | Open Subtitles | قبل أن نحكم بما قد نفعله بك أنا مستعد بمنحك فرصة لتقدير تساهلنا |
- Marshall. Estou disposto a dar-te uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | مارشال ، سأقوم بمنحك فرصةً أخرى |
Fico muito orgulhosa em dar-te o primeiro exemplar do meu livro Sobre a tua deficiência e as esperanças que temos de um dia a curarmos. | Open Subtitles | أتشرف بمنحك... أول نسخة من كتابي عن إعاقتك وآمل أن نجد علاجاً له في يوم ما |
Não estou disposto a dar-te a 54ª. | Open Subtitles | لن أقوم بمنحك الرابعة والخمسين |
Se estás mesmo desesperada, terei todo o gosto em dar-te uma. | Open Subtitles | إنكنتيمتشوقةله.. سأسعد بمنحك واحداً |
Vou dar-lhe hidromorfona. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}إني أقوم بمنحك المخدر لأسهّل عليك رحلتك للمستشفى |
Não tem futuro além do que estou disposto a deixar que tenha. | Open Subtitles | ليس لديك أي مستقبل سوى ما أرغب بمنحك إياه |