"بمنطقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • logicamente
        
    • lógica
        
    • juízo
        
    • sensato
        
    Por favor, pense logicamente. Você não é nenhuma ignorante! Open Subtitles من فضلك خذى الامرو بمنطقية انتى امراة عاقلة
    Temos de pensar logicamente. O que é que queres fazer? Open Subtitles علينا أن نفكر بمنطقية هنا، والآن، ما الذي سوف تفعله؟
    Sei que estás a sentir algo que é mágico e claramente emocionante para ti, mas se pensares logicamente sobre isto, literalmente, por um segundo... Open Subtitles اعرف انك تشعرين بشئ سحري وموجود لكي بوضوح .. لكن اذا فكرتي بالامر بمنطقية حرفيا لثانية
    Porque não? O meu avô era advogado Além disso, tenho uma mente lógica. Open Subtitles لماذا ، كان جدي محاميا وعقلي يفكر بمنطقية
    Não pude deixar de reparar da maneira lógica como tu argumentas. Open Subtitles لم استطع منع نفسي بمشاهدتك تتجادلين بمنطقية
    Porque me puseste juízo na cabeça. Open Subtitles لآنكِ تتكلمين معي بمنطقية
    O miúdo está sensato agora, considerando que é louco. Open Subtitles لقد أصبح يتكلم بمنطقية الآن ...بإعتبار أنه مجنون
    Vamos pensar nisto logicamente. Open Subtitles دعنا نفكر في هذا بمنطقية
    -Sim. Quando removeres o Nicos da equação e pensares logicamente, não faz sentido esperar tanto tempo. Open Subtitles أعني, حالما يخرج (نيكوس) من هذه المعادلة, و تفكرين, كما قلت, بمنطقية
    Vamos analisar logicamente, Sr. Spock. Open Subtitles لنلعب هذا الأمر بمنطقية إذاً سيد (سبوك)
    Pensas logicamente. Open Subtitles تفكر بمنطقية.
    Se lhe perguntares de uma forma calma e sem confronto, ele vai dar-te uma resposta calma e lógica. Open Subtitles اذا سألته بود وبدون تهجم سيعطيك جواب بمنطقية وهدوء
    O Sr. Spock é metade humano e metade Vulcano, e os Vulcanos são uma raça extraterrestre que aprendem a controlar e a reprimir os seus sentimentos e a atuar puramente através da lógica. TED السيد سبوك نصف إنسان ونص فولكان والفولكان هم من عرق الفضائيين الذين تمكنوا من السيطرة على مشاعرهم والتصرف بمنطقية بحتة.
    Quer ver como pensa e o que aprendeste nestes dois anos e se pode pensar com lógica. Open Subtitles إنه يريد أن يرى مدى قدرتك على التفكير... وما الذي تعلمته خلال هذين العامين... وإذا كنت قادراً على التفكير بمنطقية.
    Vou provar a vocês, de forma lógica, prática e científica. Open Subtitles سأثبت لكم ... . بمنطقية وعملية وعلمية ...
    Pensa nisto com alguma lógica. Open Subtitles فلتُفكر في ذلك الأمر بمنطقية
    Mete-lhe algum juízo, Jack. Antes que continue e faça alguma coisa estúpida. Open Subtitles اجعلها تفكر بمنطقية يا (جاك) قبل أن تفعل شيئًا غبيًا.
    - Ganha juízo. - Rua! Open Subtitles اخرجِ - فكّر بمنطقية -
    Olha, estou tentando ser sensato... Open Subtitles .. انظري، أنا أحاول أن أتعامل بمنطقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more