Se não te conhecesse melhor, diria que estás a gostar de estar na corte, e a gostar do festival Harvest. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد. |
Bem, trouxe-te uma prenda. É o telescópio que ganhei no festival de Óptica. | Open Subtitles | عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات |
Quero dar os parabéns a todos pelo grande festival de hoje... no qual trabalharam tanto. | Open Subtitles | أهنئكم بمهرجان اليوم الكبير لأنكم عملتم بجد |
Alguém que conheceu pelo Natal, numa feira. | Open Subtitles | لديها عشيق , شخص التقت به خلال فترة الميلاد بمهرجان ألعاب |
Mas não tens a mínima hipótese de ganhar o concurso, não com o Rusty a fazer a tua apresentação. | Open Subtitles | لَكنَّك لن تفوز بمهرجان السّيدِ المثالي ريستي لَيسَ في روتينِكَ. |
Este é o terceiro prémio Vai Em Frente que Michael Malone recebe. | Open Subtitles | هذه جائزة (مايكل مالون) الثالثة للأفلام الوثائقية بمهرجان (مووف ألونج). |
Quer dizer, estamos presas neste festival de loucos? | Open Subtitles | هل تعني أننا التصقنا بمهرجان الامتصاص هذا؟ |
Sabes, em parte até fiquei contente por teres ficado nesta cela na noite do festival do Degelo, | Open Subtitles | في الواقع، جزء مني مسرور لأنك بهذه الزنزانة ليلة بمهرجان الذوبان |
Todos os miúdos que entram neste festival, têm 15 e 16 anos. | Open Subtitles | جميع الأطفال الذين سيشاركون بمهرجان الأفلام، |
Olha, senhor de tudo o que é italiano, vai haver um festival Fellini em minha casa este fim de semana e quero servir, a melhor comida deste país. | Open Subtitles | انظر, سيد كل شىء ايطالي انا اقوم بمهرجان فيللينى فى منزلى تلك العطلة الاسبوعية و انا يجب ان اقدم الطعام الجميل |
Vieram por causa do festival de Jazz de Lancaster? | Open Subtitles | حسناً، هل يتعلق الأمر بمهرجان جاز وتراث "لانكاستر"؟ |
Pai, chama-me optimista, mas ainda vais a tempo do festival de jazz. | Open Subtitles | يا أبي, قل إني متفائل... لكني متأكد أنه بإمكانك اللحاق بمهرجان الجاز |
É como um festival grátis de Strindberg no parque. | Open Subtitles | هذا أشبه بمهرجان مجاني لـ(سترندبرغ) في حديقة عامة |
Várias pessoas o viram no festival, após o desaparecimento da Rachel. | Open Subtitles | الكثير من الناس رؤوه بمهرجان الذوبان |
Podemos ir ainda ao festival. | Open Subtitles | مازال بوسعنا اللحاق بمهرجان الأفلام. |
Um dia, estava eu com ele na feira, e encontrámos a Melanie. | Open Subtitles | لقد كنتُ بصحبته بمهرجان الألعاب بأحد المرّات |
Pode ser uma reacção alérgica a algo da feira medieval. | Open Subtitles | قد يكون تفاعلاً حساسيّاً لشيء ما بمهرجان النهضة |
Ou fizemos porcaria e deixámos escapar alguma coisa na feira medieval. | Open Subtitles | أو أنّنا أخفقنا وأغفلنا شيئاً بمهرجان النهضة أتظنّنا فعلنا؟ |
É a rapariga com quem te vi no concurso dos Fundadores? | Open Subtitles | هل هي الفتاه التى رأيتها معكَ، بمهرجان التأسيس؟ |
Esta coisa dá jeito em termos do concurso. | Open Subtitles | على أي حال ، هذهِ الأشياء تصبح ذات نفعٍ حينما تعرض بمهرجان. |
"Este bilhete permite-lhe "ser júri no concurso de porcos na feira de Springfield." | Open Subtitles | هذه التذكرة الفضية تخولك للتحكيم (فى مسابقة الخنازير بمهرجان (سبرينجفيلد |
Este é o 19º prémio Vai Em Frente que Mulrooney recebe, que se juntam aos seus onze Óscares, nove Emmys e dois anéis do Super Bowl. | Open Subtitles | والذي أتهم الناس بكونهم شيوعيون. هذه جائزة (جورج ملروني) التاسعة عشر بمهرجان (مووف ألونج). ليكون رصيده 11 (أوسكار)، 9 (أيمي)، و2 (سوبر بول رينجز). |