"بموافقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aprovação
        
    • consentimento
        
    Com o carimbo de aprovação da comunidade artística esta falsificação foi vendida em 1937 pelo equivalente a 4 milhões de dólares nos dias de hoje. TED بموافقة عالم الفن، تم بيع اللوحة المزيفة في عام 1937 بما يعادل أكثر من 4 مليون دولار حالياً.
    A aprovação da emenda substituta constitui a aprovação da lei principal. Open Subtitles بموافقة التعديل البديل تتم الموافقة على مشروع القانون
    Com a aprovação dos teus liderados. Open Subtitles أريدك أن تقود ، ولكن بموافقة أولئك الذين تقودهم
    Estendemos as nossas mãos para caminharmos juntos, neste caminho rumo ao futuro, com a aprovação do novo acordo de exploração. Open Subtitles نحمل بأيدينا جميعاً. للسّير معًا نحو طريق جديد للمستقبل. بموافقة هذه الاتفاقية الاستكشافية الجديدة.
    "Nada que favoreça o progresso humano... tem consentimento unânime. Open Subtitles ليس كل ما يفعله المرء يحظى بموافقة الجميع
    - Com a aprovação da Academia, Dr. - O projecto vai precisar do meu apoio. Open Subtitles بموافقة من الأكاديمية ، سيدي - و المشروع سيتطلب دعمي -
    Comecemos pela aprovação da FDA. Open Subtitles لنبدأ بموافقة منظمة الغذاء والدواء
    Estudantes expressaram a sua animação com o sinal final de aprovação... Open Subtitles الطلاب عبروا عن إنفعالهم بموافقة مطلقة
    Com a aprovação do Sr. Monroe, vou oferecer ao Sr. Deferlito a oportunidade de voluntariamente retirar a acusação para nos poupar uma série de embaraços. Open Subtitles بموافقة السيد "مونرو" سأمنح السيد "ديفيليتو" الفرصه أن يسقط الإتهام طوعاً ليوفر علينا الإحراج
    Querer a aprovação de alguém, ansiar por isso e nunca a conseguir. Open Subtitles أن تشتهي بموافقة شخص ما. أنت ترغب به بشدة و... و لا تحصل عليه تماماً أبداً.
    Olhe, a equipa do Denning forjou relatórios de peritos o que lhe permitiu obter a aprovação da FDA. Open Subtitles انظر ، لقد قام فريق " دينينج " بتزوير تقرير الخبراء الأمر الذي سمح له بالإفلات بموافقة إدارة الأغذية والعقاقير
    O Gob estava zangado... e embasbacado pela aprovação desta nova figura paternal. Open Subtitles كان (غوب) غاضباً و مرتبكاً بموافقة هيئتة الأبوية الجديدة
    Há cerca de uma semana, fui ter com o Omar, com a aprovação do Joe. Open Subtitles منذ أسبوع ، تحرّكت ضد (عمر) بموافقة (جو)
    Ela veio obter a aprovação do Gibbs para o casamento. Open Subtitles إنها تود أن تحظى بموافقة (جيبز) على زواجها
    E ela fê-lo com a aprovação da MacKenzie. Open Subtitles وفعلتها بموافقة (مكنزي).
    Isso tem a aprovação da Hetty? Open Subtitles هل هذا بموافقة (هيتى)؟
    O comissário eleitoral declarou, com o consentimento dos partidos, realizar uma repetição de eleição sem precedentes. TED أعلنت مفوضية الإنتخابات، بموافقة الأحزاب، إجراء لم يسبق له مثيل وهو إعادة الجولة الثانية.
    Não acha que só deve ser feito com o consentimento do paciente? Open Subtitles الا تعتقد انه كان يجب ان يتم ذلك فقط بموافقة المريض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more