"بموسيقى الجاز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jazz
        
    Algum conselho para as moças evitarem o jazz e a bebida? Open Subtitles هل لديك أي نصيحة للفتيات الشابات ليتجنبوا الحياة المليئة بموسيقى الجاز والخمر؟
    Porque você acha que ele colocou em uma bela casa tão aberta para os pais com o jazz suave eo queijo? Open Subtitles لماذا برأيك قام بعمل حفلة المنزل المفتوح الجميلة لأولياء الأمور بموسيقى الجاز السلسة والجبنة ؟
    Nunca te apegaste ao jazz até estarmos juntos. Open Subtitles لم تكوني على دراية بموسيقى الجاز إلا بعدما أصبحنا معاً
    Encontra-se de tudo: pessoas do jazz, da literatura... Open Subtitles انت تقابل كل الانماط , اشخاص يهتمون ... بموسيقى الجاز , الكتب
    O meu Harlem está cheio de jazz, de boa comida e do génio puro que permeia as ruas. Open Subtitles إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع.
    O meu Harlem está cheio de jazz, de boa comida e do génio puro que permeia as ruas. Open Subtitles إن"هارلم"التي أعرفها تتمتع بموسيقى الجاز, والطعام الطيب, والذكاء الذي ينتش في الشوارع.
    É como jazz... improvisam, trabalham em conjunto, pegam nas ideias um do outro, fazem alguma coisa, eles fazem alguma coisa. TED (ضحك) إنها أشبه بموسيقى الجاز.. فأنت ترتجل، وتعمل يداً بيد مع غيرك وتتنافس معهم، وتصنع شيئاً وهم يصنعون شيئاً
    Sou fanático por jazz. Open Subtitles انا معجبٌ كبير بموسيقى الجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more