E depois de morreres, vou à tua campa e como o bolo de anos sozinha. | Open Subtitles | وبعد أن تموت، سأذهب لقبرك وأكل كعكة عيد الميلاد كلها بمُفردي. |
Eu sei, mas não sabemos se é seguro. É simplesmente algo que tenho de fazer sozinha. | Open Subtitles | أعلم، لكننا لا نعلم لو كان الوضع آمناً، إنّما ذلك أمر يجب عليّ فعله بمُفردي. |
Preciso que confies em mim. Tenho de fazer isto sozinha. | Open Subtitles | أريدك أن تثق بي الآن، يجب عليّ فعل هذا بمُفردي. |
Sim! Eu criei três irmãos mais novos, sozinho. | Open Subtitles | كنت أتولى إطعام إخوتي الثلاثة الصغار بمُفردي |
Eu gostaria de ficar sozinho agora. Está bem? | Open Subtitles | أنا أود أن أكُون بمُفردي الآن إنكانهذابخير؟ |
Odeio ir a casamentos sozinho. | Open Subtitles | أكره الذهاب إلى حفلات الزفاف بمُفردي. |
Gostaria que a mamãe e o Steve me deixassem vir aqui sozinha. | Open Subtitles | أتمنى لو أن أمي و [ستيف] يتركانني أن آتي إلى هنا بمُفردي |
Leva-me para casa. Quero estar sozinha. | Open Subtitles | أصطحبني للمنزل أرغب أن أكونَ بمُفردي |
Tomar o pequeno-almoço descansada. - sozinha. | Open Subtitles | أن أتناول إفطاراً هادئاً هادئاً بمُفردي |
Não o posso levar de volta sozinha. | Open Subtitles | ليس بوسعي نقله بمُفردي |
Pensei que estava sozinha. | Open Subtitles | ظننتُ أنني بمُفردي. |
Eu estava sozinha. | Open Subtitles | لقد كنتُ أجل هنا بمُفردي |
Tenho de a enfrentar sozinha? | Open Subtitles | علىّ أن أواجهها بمُفردي |
Ele tem razão. Vou sozinho. Não vais a lado nenhum sem mim, cabron. | Open Subtitles | سوف أذهب بمُفردي - أنتَ لن تذهب لأي مكان بدوني - |
Eu posso ir sozinho à casa. | Open Subtitles | يُمكنني أن أذهب إلى بيت الأطفال بمُفردي |
Não tenho poder para lidar com isto sozinho. | Open Subtitles | لا أملكُ الصلاحيات لأنهي هذا بمُفردي. |
Vim sozinho num táxi, desde Sevilha. | Open Subtitles | (أنا عُدت بمُفردي من (إشبيلية في سيارة أجرة |
Posso voltar para o Em City sozinho. | Open Subtitles | - يُمكنني العودة إلى هُناك بمُفردي |
Eu vou sozinho. | Open Subtitles | أنا ذاهب بمُفردي |
Eu vim sozinho. | Open Subtitles | ولكن جئتُ بمُفردي |