Por falar em amigos, temos de falar com uns antigos. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الأصدقاء، يجب أن نتواصل مع بعض الأصدقاء القدامى. |
- Por falar em minutos, temos 141. - Vamos agir. | Open Subtitles | حسناً، بمُناسبة الحديث عن الدقائق، لدينا 141 دقيقة، دعونا نُعجّل. |
Por falar em receber sinais, entendi o recado "sem intimidades no trabalho". | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن إستقبال إشارات، تلقيتُ الرسالة بكلّ وضوح: أنتِ لا تُريدين إقامة علاقات غراميّة في العمل. |
Por falar em estilo, tenho que arranjar um destes para o Lux. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الأناقة ، ينبغي علىّ إحضار لعبة كهذه إلى النادي |
Por falar no Vaughn, vi os seus ficheiros. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن (فون)، لقد تصفحتُ ملفاته. |
Por falar em estranho, não sabias que o meu argumento era contra, e disseste umas coisas dolorosas. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الأمور الغريبة، لمْ تكن لديكِ فكرة أنّ جدالي معكِ كان خُدعة، وأنتِ قلتِ بعض الأشياء المُسيئة حقاً. |
Por falar em agentes paralisantes... Posso dizer... | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن العوامِل المُسبّبة للشلل... |
Por falar em mesa, estou faminta. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الطاولة، إنّي جائعة. |
Por falar em independência... tenho de ir ver a Alexis. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الإستقلال، يجب أن اذهب لرؤية (ألكسيس). |
Por falar em cartões, Cabe, vou precisar do teu. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الشارات، (كايب)، سوف أحتاج لشارتك. |
E Por falar em drama, alguém gostaria de juntar-se a mim para ver "As Esposas de Wall Street", incluindo pipocas? | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الدراما، أتودّ إحداكنّ الإنضمام إليّ لمُشاهدة برنامج "زوجات رجال (وول ستريت)" وأكل الفشار؟ |
Por falar em esclarecer, o que quiseste dizer quando disseste que pode ser outra coisa que impede a Alexis de voltar para o teu duplex? | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن ذلك، ماذا كنت تقصد عندما قلت أنّه قد يكون هُناك شيء آخر -يمنع (ألكسيس) من العودة إلى شقتك؟ |
Por falar em Pai Natal, tenho presentes para vocês. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن... (سانتا)، فقد جلبتُ لكم هداياكم. |
IMAGENS ALTERADAS - Por falar em reforço... - Pode lidar com a Claire sozinho? | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الاحتياج لدعم، أأنت مُتأكّد أنّك غطيت الأمور مع (كلير)؟ |
Por falar em sofrer, lá vem o Chet de novo. E uma entrega matinal. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن ذلك، قدوم (تشيت) مُجدّداً في عمليّة إنزال صباحيّة. |
Por falar em fazer o trabalho, Wally, já consertei tudo. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن إتمام العمل يا (والي)، لقد أصلحتُ كلّ شيءٍ هُنا. |
Por falar em eleições... | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الإنتخابات... |
Por falar em consequências... por que é que a Gates ainda não disse nada? | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن العواقب... لمَ لمْ تقل (غيتس) أيّ شيءٍ بعد؟ |
Por falar no diabo... | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الشيطان. |
Por falar no diabo. | Open Subtitles | بمُناسبة الحديث عن الشيطان. |