"بنائها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construir
        
    • construída
        
    • reconstruir
        
    • construído
        
    • construídas
        
    • construção
        
    • construí-la
        
    • reconstruí-la
        
    • reconstruídas
        
    • construi-la
        
    • reconstruída
        
    • reconstruído
        
    Ainda assim, queríamos muito ver a aeronave que todos tínhamos ajudado a construir no ar, fora do solo, como estava previsto acontecer. TED مع ذلك، أردنا جميعا بشدة أن نرى الطائرة التي ساعدنا في بنائها في السماء، فوق الأرض، كما يفترض بها أن تكون.
    Depois diverti-me imenso a construir aviões que as pessoas pudessem construir nas suas garagens. TED و ثم مضيت قدماً و استمتعت كثيراً ببناء طائرات تلك التي كان باستطاعة العوام بنائها في مرئاب منزلهم.
    Antes da guerra, quando a cidade tinha acabado de ser construída, Open Subtitles قبل الحرب, عندما كانت المدينة تم بنائها لتو, ذلك البيت
    Tenho uma ideia melhor. Vais ajudá-la a reconstruir tudo. Open Subtitles لدي فكرة أفضل أنت ستساعدها في إعادة بنائها
    Crist Wind, construído como um refúgio seguro para os magos. Open Subtitles كريسب ويند ، تم بنائها كقلعة مؤمن بإحكام
    Quando construídas em alta densidade, elas não têm luz natural nem ventilação, o que geralmente leva a condições insalubres. TED وعند بنائها بكثافة عالية، تفتقر الضوء والتهوية، وعادةً ما تؤدى لظروف غير صحية.
    E depois, isto são projectos que são mais difíceis de construir. TED ومن ثم، أنها مثل المشاريع التى يصعب بنائها.
    A mulher merece a sua justa parte da vida que ela ajudou a construir. - Quanto é que é isso? Open Subtitles فإن المرأة تستحق أن تحصل على حقها الشرعي في الحياة التي ساعدت في بنائها
    Uns fritos velhos. Agora, só temos de a construir. Open Subtitles بطاطس منذ يوم الآن كل ما علينا فعله هو بنائها
    Mas a paróquia tinha de aprovar, e então não puderam construir. Open Subtitles سمعت أنه إحتاج لموافقة الأبرشية، لذلك لم يستطع بنائها
    E deixar alguém entrar significa abandonar as paredes que passámos uma vida a construir. Open Subtitles وترك أحد يدخل يعني أن تترك الجدران التي صرفت عمرك في بنائها
    Esses moinhos de vento que vocês querem construir, eu estava a pensar. Open Subtitles ..بخصوص طواحن الهواء التي تامل في بنائها , كنت اعتقد
    "Conlang" é a abreviatura de "língua construída". TED اللغات الخيالية هي التي تم بنائها من لا شيء.
    Foi construída no Século XVII. Open Subtitles لقد تم بنائها لقد تم بنائها في .. أم .. سنة1600م
    Reformado a lgreja, em vez de reconstruir. Open Subtitles كان ممكن أن يُصلح الكنيسة بدلاً من بنائها من جديد.
    E quando chega a altura de reconstruir, pagam-lhe para consertar exactamente o que destruiu. Open Subtitles وعندما يحين وقت إعادة بنائها يدفعون له ليصلح ما دمره
    O porão é o primeiro lugar da casa a ser construído, certo? Open Subtitles الأقبية هي الجزء الاول من المنازل التي يتم بنائها صحيح؟
    Estradas foram construídas na Colina Sem Rosto e eles trouxeram ainda mais materiais de construção. Open Subtitles و الطرق تم بنائها على التلال و الكثير من مواد البناء تم جلبها
    Mudou o lugar onde fazia a construção, mas sem nenhum resultado. TED ‫نقلت مكان بنائها داخل الفصل، ‫لكن دون جدوى.‬
    Concedo, é limitada, mas aprendemos o que é preciso para realmente construí-la. TED يحب ان نعرف ذلك,لكنها محدودة لكننا تعلمنا مالذي يتطلبه من أجل بنائها
    Ajude-nos a recuperá-la ou a reconstruí-la. Open Subtitles ساعدنا على استعادتها أو على إعادة بنائها.
    Eles dissolvem-se, e depois são reconstruídos todos os dias, algo tipo um circo itinerante onde as atracções são desmontadas e reconstruídas todos os dias. TED فهي تتحلل، ومن ثم تتجدد في كل يوم، نوع مثل الكرنفال المتجوِل حيث يتم إزالة الألعاب وإعادة بنائها يومياً.
    Para ajudar a construi-la de novo. Open Subtitles للمساعدة في إعادة بنائها ثانية.
    Chicago é chamada de "a segunda cidade" porque depois do incêndio de 1871... ela foi reconstruída sobre as suas ruínas. Open Subtitles تسمى شيكاغو المدينة الثانية لأنها في الواقع و بعد حريق عام 1871 و قد أعيد بنائها على أنقاضها
    Um governo destruído pela tirania, reconstruído sob uma cúpula de vidro para que o mundo inteiro possa olhar para o seu interior. Open Subtitles حكومة حطمها طاغي تم إعادة بنائها كي ينظر العالم بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more