"بنادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clube
        
    • Club
        
    • rotário
        
    • num bar de
        
    Os dois tipos que me entrevistaram para um clube de golfe. Open Subtitles الشخصان اللذان قابلوني بنادي الغولف علي أن أخرج من هنا
    Haverá algo mais parecido com o "O clube" que isso? Open Subtitles هل يجب علي أن ألتحق بنادي للتدريب على ذلك؟
    Começaste a praticar artes marciais foste para um clube de tiro. Open Subtitles بدأت في دراسة فنون الدفاع عن النفس التحقت بنادي اسلحة
    Enquanto o Hiccup e o seu pequeno clube de dragões tiverem o nosso dragão, não iremos descansar. Open Subtitles طالما هيكاب وله القليل بنادي التنانين يكون التنين الخاص بك معه لن يهدأ لنا بال
    "Por causa da chave. Aparece no Sábado, Magic Club, Broadway. 9.30. Open Subtitles بشأن المفتاح, قابلني بليلة السبت بنادي السحر بـ برودواي, الـ 9:
    O cartaz diz que é um clube da NRA e eu sou membro. Open Subtitles تذكر تلك اللافتة نادي السلاح الوطنيّ، وأنا عضوة بنادي السلاح الوطنيّ.
    "estou no clube de astronomia e odeio desportos." Open Subtitles وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء واكره الرياضة
    Posso jantar no clube de Oficiais? Open Subtitles أهذا يعني بأنه يمكنني أن أتناول الغذاء بنادي الضباط؟ لديك دخول لكل شيئ.
    Envolveu-se numa luta num clube de pretos. Open Subtitles لقد وقع في شجار بنادي للزنوج و حاولت أخراجة
    "Um clube de caça deve envolver activamente o desporto da caça." Open Subtitles "المرخصّ له بنادي للصيد يجب عليه الأنخراط في رياضة الصيد"
    - Aprendi no clube de Informática. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من هذا الهراء بنادي الكمبيوتر
    Preocupa-se mais com o seu clube de fans e com o próximo torneio. Open Subtitles انت تهتم اكثر بنادي المعجبين و مباراة المبارزة الجديدة.
    Telefona-lhe só. Diz olá. Ele é do meu clube do Livro. Open Subtitles اتصلي به فقط، القي التحية إنه زميلي بنادي القراء
    - Que bom juntares-te ao clube. Open Subtitles نحن مغمورون بالسعادة لوجودك هنا معنا بنادي الكتاب
    Na verdade, não tenho a certeza se quero fazer este clube de leitura. Open Subtitles في الواقع, انا لست واثقة من أني أريد القيام بنادي الكتاب هذا
    Sei que sou nova no clube de jardinagem, mas para quê tanta jardinagem? Open Subtitles أعلم بأني مستجدّة هنا بنادي البستانيين لكن مالغرض من كل هذه البستنة؟
    Quando estava no secundário servi à mesa no clube. O emprego mais difícil que já tive. Open Subtitles كنتُ أنظّف الطاولات بنادي المدرسة ولقد كان أصعب عملٍ قمتُ به حدّ الآن.
    Estava no clube até às duas da manhã, têm imagens dele nas câmaras. Open Subtitles لقد كان بنادي التعري حتى الثانية صباحاً، فهو موجود بكاميرا المراقبة
    Agora vai haver um grande casório num country Club. Open Subtitles والان حفل زواج كبير بنادي ريفي والشيء الآخر الذي تعرفيه لاحقا
    A última coisa que lembro, é que estávamos a trabalhar no meu discurso para o "Rotary Club". Open Subtitles آخر شيء أتذكره كنا نعمل على تجهيز خطابي بنادي الروتاري
    Isto tem a ver com o Club Zero? Open Subtitles هل لهذا الأمر علاقة بنادي صفر؟
    Sabias que ele é um rotário? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنه عضو بنادي الروتاري؟
    A carreira. Quer dizer... Cantora e empregada de mesa num bar de Jazz? Open Subtitles مهنتها، نادلة تغني بنادي الجاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more