"بنا من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui
        
    Vamos sair daqui e ver a cidade. Open Subtitles هيا بنا من هنا.
    - Vamos sair daqui! - Mexe-te! Open Subtitles هيا بنا من هنا _ تحركوا, هيا بنا _
    Eu levo-nos daqui para fora. Open Subtitles سأخرج بنا من هنا.
    KT, quero estar fora daqui em 15 minutos. Open Subtitles كي تي) اريدك أن تخرج بنا) من هنا في15 دقيقة
    O Mike tentou tirar-nos daqui. - O meu marido. Open Subtitles زوجي "مايك" حاول الرحيل بنا من هنا
    Ei, não te preocupes. Vou-nos tirar daqui. Open Subtitles لا تقلقي، سأخرج بنا من هنا.
    Entendido! Vamos sair daqui! Open Subtitles فهمت ، هيا بنا من هنا
    - Vamos sair daqui! - Mexe-te! Open Subtitles هيا بنا من هنا _ تحركوا, هيا بنا _
    Boa. Tira-nos daqui. Open Subtitles اخرج بنا من هنا
    Tira-nos daqui. Open Subtitles اخرجي بنا من هنا.
    Tira-nos daqui. Open Subtitles اخرجي بنا من هنا.
    Tentar sair daqui. Open Subtitles نحاول الخروج بنا من هنا.
    Gideon, tira-nos daqui! Open Subtitles -طبعًا . ({\pos(190,220)}.غيديون )، ارحلي بنا من هنا
    Vamos! - Vamos cair fora daqui. - Você está bem? Open Subtitles - هيا بنا من هنا
    - Levanta-te. Vamos embora daqui. Open Subtitles - انهض, هيا بنا من هنا
    Jovens, esperem aqui enquanto R2 e eu encontramos um piloto para nos tirar daqui. Open Subtitles أنتم يا أطفال انتظروا هنا... بينما نجد أنا و(آرتو) طياراً... يطير بنا من هنا.
    Vamos embora daqui. Open Subtitles هيا بنا من هنا
    Vamos sair daqui. Open Subtitles هيا بنا من هنا
    Vamo sair daqui. Open Subtitles هيا بنا من هنا
    Vamos! Vamos sair daqui! Open Subtitles هيا بنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more