"بنتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a filha
        
    • filha dela
        
    • da nora
        
    • construiu
        
    • da filha
        
    • a sua filha
        
    Acho que por um momento pensou que eu era a filha. Open Subtitles حيث انا اعتقد بأنها هي اعتقدت بأن انا بنتها لدقائق
    E ainda bem, porque certa noite, a filha de 18 meses, a Mychelle apareceu com mais de 40º de febre. Open Subtitles إنه شئ جيد لأن ليل واحد بنتها بعمر 18 شهرا ميتشيل أُصيبت بحمى أعلى من 104درجة فــ
    Não. a filha não está viva. Ela morreu há muito tempo. Open Subtitles كلا.ان بنتها ليست على قيد الحياة.هي توفت منذو فترة طويلة من الزمن
    E quando descobri que a filha dela estava morta, desde então, tenho a estranha sensação que, de algum modo, nesses últimos cinco minutos, fui como que a filha dela. Open Subtitles انا لم اكن ادرك بأن اننا لدينا نفس الاسم وعندما انا اكتشفت بنتها كانت ميتة منذو فترة طويلة
    Agora, ela é apenas uma velha, dormindo no sofá da nora. Open Subtitles الآن هي فقط إمرأة عجوز تنام على أريكة بنتها
    Para compreendermos esta diferença de pontos de vista temos de compreender a verdade subjetiva de Alexandre: o seu mito, e a mitologia que o construiu. TED لكي نفهم هذا الإختلاف في وجهات النظر يجب علينا أن نفهم الحقيقة الشخصية للإسكندر أسطورته، والأساطير التي بنتها
    Calculei que lhe soubesse bem sair da arrecadação da filha. Open Subtitles إعتقدت بأنها تودّ أن تخرج من سرداب بنتها لفترة
    Excepto uma mulher com a sua filha de 5 anos. Open Subtitles باستثناء امرأة واحدة كانت مع بنتها بعمر ال5 سنين
    a filha dela está desaparecida desde ontem. Open Subtitles بنتها في عداد المفقودين منذ يوم أمس
    E a mais pequena, a filha, a Lynnie, ela... gostava muito de mim. Open Subtitles الصغرى كانت بنتها ليننى كانت تحبنى
    Como se de um modo sobrenatural, essa mulher incrível, tivesse estado com a filha de novo... por uns minutos, antes de morrer. Open Subtitles انا نوعا" ما كنت بنتها أتعرفي,مثلا" في بعض الاوقات الغريبة في الحادث "هذه الامرأة المدهشة جدا اصبحت مع بنتها مرة اخرى
    Sim, é a filha dela. Open Subtitles نعم، إنها بنتها.
    Não só disse à mãe que a filha estava morta, mas que o corpo estava horrível e inexplicavelmente queimado. Open Subtitles حسنا، أنت لا تخبر أمّها تلك فقط بنتها بعمر 62 سنة كانت ميتة... ... لكنبأنّجسمهاكانبشكلمروّع ومحروق بشكل غير قابل للتوضيح.
    Dela. Ela conhece a filha dela. Open Subtitles من نفسها هى تعرف بنتها
    Recebi as plantas do bunker da Safe Harbors, a companhia que o construiu. Open Subtitles لدي مخطط القبو من "المواني الآمنة" الشركه التي بنتها
    Sim, o governo a construiu nos anos 70, Open Subtitles نعم، الحكومة بنتها في السبعينيات
    Mas uma mãe não vive em casa da filha. Open Subtitles لكن الأمّ لا تعيش في بيت بنتها
    Ela estava surpresa por a sua filha não estar a morar aqui em cima No 10-F? Open Subtitles لقد كانت مندهشة عندما سمعت أن بنتها لا تعيش بالأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more