Não estarias a esculpir pedra, mas estarias a supervisionar todo o projeto em meu nome. | Open Subtitles | أنت لن تقوم بنحت الحجارة لكن ستراقب التصميم بأكمله نيابةً عني |
Vocês os dois em casa, a esculpir abóboras, talvez a fazer alguns biscoitos pfeffernusse para as crianças que vão andar a pedir. | Open Subtitles | لكلاكما في المنزل تقومان بنحت حبات القرع ربما طهي بعض الكعك |
para criar condições locais. Podemos começar a esculpir a forma. | TED | يمكننا أن نبدأ بنحت النموذج. |
Um mestre Illuminati desconhecido, esculpiu quatro estátuas. | Open Subtitles | ثم قام قائد مجهول من المستنيرين بنحت أربعة تماثيل. |
Está bem, alguém esculpiu os rostos desses ignorantes na árvore... | Open Subtitles | حسنا، لذا إما شخصًا قام بنحت أوجه هؤلاء الجهلة بداخل الشجرة |
Esculpíamos cada dia como se de uma escultura se tratasse. | Open Subtitles | كل يوم ،كنا نقوم بنحت كل يوم مثل قطعة النحات |
eu esgueirei-me quando ninguém estava a olhar e eu esculpi a escultura para ela. | Open Subtitles | تسللت دون أن يراني أحد وقمت بنحت التمثال لها |
Sabeis quem mandou esculpir e pintar esta mesa, Sor Davos? | Open Subtitles | هل تعلمُ من قام بنحت وطلاء هذه الطاولة يا سير (دافوس)؟ |
Sr. Gildea, como sabemos quando esculpiu esta peça? | Open Subtitles | (سيد، (جيلداي كيف نعلم وقت قيامك بنحت هذا ؟ |
Depois fez-lhe uma escultura. | Open Subtitles | ومن ثم هو قام بنحت تمثال لها |
E já fizeste uma escultura de manteiga antes? | Open Subtitles | هل قمت بنحت أي عمل من قبل؟ |