As pessoas dizem todo tipo de coisas aqui... para fazer você sentir-se melhor. | Open Subtitles | يروي لك الناس جميع أنواع القصص هنا لتشعر بنحو أفضل |
Meu Deus! Queres que eu tente outra vez? Os clientes sentem que seriam melhor atendidos se esta investigação fosse gerida pelo estado e retirada à Polícia de Juniper Creek. | Open Subtitles | ياإلهي فأن عميلي يشعر بأنه سيتم التعامل معة بنحو أفضل |
Valor é melhor demonstrado por jovens! | Open Subtitles | الشّجاعة تتجلّى بنحو أفضل من الشباب. |
Mentaliza-te apenas do que fizeste e admite que podias ter lidado com as coisas doutra forma melhor! | Open Subtitles | فقط إعترف بسلوكك وانه كان بإمكانك التعامل مع الأمور بنحو أفضل! |
Sentia-me muito melhor se nos deixasse levá-lo. | Open Subtitles | سأشعر بنحو أفضل لو سمحت لنا باصطحابك |
- Suo muito melhor no escuro. | Open Subtitles | قد أجيبك بنحو أفضل في الظلام |
Consigo fazer melhor. | Open Subtitles | كلا، يمكنني قولها بنحو أفضل |
As ameaças funcionam melhor pelo telefone. | Open Subtitles | -التهديدات تعمل بنحو أفضل على الهاتف |
Só queria sentir-me melhor. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني شعرت بنحو أفضل |
Fica melhor. | Open Subtitles | تسير الأمور بنحو أفضل. |
Podemo-nos conhecer melhor. | Open Subtitles | ونتعرف على بعضنا بنحو أفضل |
- Nunca estive melhor. | Open Subtitles | أتشعرين بخير؟ بنحو أفضل. |
Trabalhamos melhor sozinhos. | Open Subtitles | نحن نعمل بنحو أفضل بمفردنا |
Para conhecer melhor a família e também fugir da sociedade, eu vim a Churchill, não para fazer novas amizades do tipo frívolo, mas fico feliz em conhecer os parentes da minha irmã. | Open Subtitles | لأتعرّف على عائلته بنحو أفضل لا بد أن أبتعد عن المجتمع جئت إلى (تشرشيل) ولا أقصد أن التعرف إلى أشخاص جدد يُعد أمراً تافهاً |
O Sam sugeriu que talvez pudesse ter lidado melhor com a situação, talvez se tivesse sido menos agressiva. | Open Subtitles | أوحى (سام) باحتمالية قدرتكِ على تولي الأمر بنحو أفضل... لربما لو كنتِ أقل عدوانية |