"بندق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nozes
        
    • maluco
        
    • louco
        
    • noz
        
    • avelãs
        
    • amendoim
        
    • avelã
        
    • frutos secos
        
    • nootie
        
    Não podemos deixar a competição ter mais nozes que nós. Open Subtitles ببساطة لا نستطيع أن ندع منافسينا يضعوا بندق أكثر منا.
    Quando chegou o Inverno, o Abel tinha as nozes todas e o Caim não tinha nenhumas. Open Subtitles وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق.
    Comemos antes pão de nozes com molho de pastinaca. Open Subtitles بدلا من ذلك أكلنا رغيف بندق مع مرق الجزر
    Um maluco dos óvnis de Bellefleur, Oregon? Open Subtitles بندق جسم غريب من بيليفليور، أوريغون.
    Mas não é só sobre flores, tens esse tipo louco das plantas, certo? Open Subtitles لكنّه ليس فقط حول الزهور، حقّ؟ عندك رجل بندق النبات المجنون، حقّ؟
    O mundo é seu, esquilo. Só quero uma noz. Open Subtitles إنه عالمك أيها السنجاب إنما أحاول الحصول على بندق فحسب
    E ofereceu-lhe um doce com avelãs sem lhe dizer nada? Sim. Open Subtitles أعطيته كعكة بها بندق بدون أن تقولي أي شيء له؟
    Mas não dês mais sandes de manteiga de amendoim e doce ao miúdo. Open Subtitles ولكن لا تصنع للصبي مرة اخري زبدة بندق وساندوتش الجيلي.
    Temos maçarocas, KornFlakes, nozes de milho, cachorro-quente de milho, ? picolé? de milho... Open Subtitles اعني , تتناولي الذرة في الطعام ,ذرة للطعام , بندق الذرة , طعام ذرة للكلاب او كورونسيكال كورونسيكال؟
    Um prato de bolinhos de banana e nozes vinha mesmo a calhar, não achas? Open Subtitles طبق كعك بندق بالموز بالتأكيد سيفي بالغرض. ألا تعتقدين؟
    Sim, trufas de chocolate e nozes. As tuas preferidas. Open Subtitles أجل ، شوكولاته بيضاء مع بندق المكاديما , المفضلة لديك
    Para ti tem barras de nozes... Open Subtitles ومن اجلكِ قطعُ بندق غير دهنية صحية تماماً
    Cheira-vos a nozes queimadas ou algo parecido por aqui? Open Subtitles هل هُناك رائحة بندق محروق أو ما شابة، يا رفاق؟
    "Bolos de creme e donuts E bolos de fruta sem nozes Open Subtitles كيكة بيضاء مائلة للصفرة وكيكة بدون بندق
    A sobremesa tem nozes. Leva-a para o hospital. Vamos. Open Subtitles الحلوى بها بندق خذها للمستشفى ، هيا
    "Zuulie", seu maluco, pare. Open Subtitles أوه، زوولى، أنت بندق. تعال.
    Isso pode deixar um gajo maluco. Open Subtitles الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقُودَ a بندق رجلِ.
    - Parece mesmo maluco. Open Subtitles - يبدو مثل بندق حقيقي.
    Quando o conheci, eu sabia o louco que estava ali? Open Subtitles دلد l يعرف عندما انا اولاقابل هو كيف بندق هو كان؟
    Algumas destas mães, em último momento, não teriam nada a oferecer a seus bebês mais que uma noz, uma noz para levar como um pingente. Open Subtitles بعض تلك الأمهات لم يكن لديهن شيء في اللحظة الأخيرة كي يمنحنه لأطفالهن الصغار سوى حبة . بندق والقصد منها هو إرتداؤها كقلادة
    - Martin ofereceu-lhe doce com avelãs. Ele não teve nenhuma reacção. Open Subtitles -لقد كان هناك بندق في المعجنات
    Mee Krob e galinha com molho de amendoim extra, do Palácio Siam. Open Subtitles مي كروب" و طبق الدجاج مع صلصة بندق إضافية" "من مطعم "سيام بالاس
    Só estou dizendo, se ele está se casando com ela, por que você está colocando creme de avelã no café dele? Open Subtitles لو كان سيتزوجها لماذا أنتِ مسرورة وقد ابتعتِ قشطة بندق لقهوته؟
    frutos secos e frutas No Outono o prumo cai Sempre para ser esmagado. Open Subtitles هناك بندق و فواكه ، في الخريف تتساقط جميعاً بتماسك و في النهاية يتم سحقها
    Você pode nootie kriigen. Aqui eu tenho um. Open Subtitles سأعطيك بندق ها هو البندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more