Tenho de utilizar o teu conselho e não bater no arbusto. | Open Subtitles | سوف آخذ بنصيحتكِ ولن أتحدث إليها مُباشرة |
- Segui o teu conselho. Vendi-o... | Open Subtitles | لقد عملتُ بنصيحتكِ و بعت الزي على الانترنت |
Segui o teu conselho e conversei com ela. Ainda bem. | Open Subtitles | عملتُ بنصيحتكِ بخصوص مكالمتي إيّاها ــ ممتاز |
Segui o seu conselho e mandei a minha advogada entrar em acordo. | Open Subtitles | اخذت بنصيحتكِ وقلت لمحاميتي تنهي ان الموضوع |
Pode ser difícil de entender, mas segui o seu conselho. | Open Subtitles | قد تجدين صعوبة في فهم هذا، لكن، أجل، لقد عملت بنصيحتكِ. |
Ela seguiu o teu conselho em vez do meu e ficou desfeita. Ganhei! | Open Subtitles | ، لقد أخذت بنصيحتكِ بدلاً من نصيحتي والآن هاهي محطمّة ، أنا ربحّت |
Segui o teu conselho e vim para casa da Lindsay. | Open Subtitles | - لقد عملت بنصيحتكِ وذهبت إلى ( ليندسي ) |
Sim. Seguimos o teu conselho, e ligámos à agência de viagem e os nossos voos foram cancelados. | Open Subtitles | أجل , لقد عملنا بنصيحتكِ وقمنابالإتصالبالخطوطالجوية... |
Estás só chateada porque não segui o teu conselho. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة فحسب لأنني لم أعمل بنصيحتكِ |
Eu sigo o teu conselho e ignoro-o. | Open Subtitles | سأعمل بنصيحتكِ و أتجاهله |
Amanhã à noite, vamos comer sushi. Ainda bem que não aceitei o teu conselho, não foi, Tru? | Open Subtitles | سنذهب إلى ( سوتشي ) غداً ليلاً كان من الجيد عدم العمل بنصيحتكِ , صحيح ؟ |
Já agora, segui o teu conselho sobre as aulas noturnas e vou aprender a cozinhar. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتكِ حول الدروس المسائية ــ وسأتعلم الطبخ (ــ أنا سعيدة بذلك (موس |
Eu sei como estás chateada por ter escolhido ir com o Tripp em vez de seguir o teu conselho. | Open Subtitles | أعلم مدى غضبك (لإختياري المضي مع (تريب عِوض العمل بنصيحتكِ - حسناً، أنا - |
Decidi acatar o teu conselho e providenciei um encontro com a Amy Farrah Fowler. | Open Subtitles | قررت أن آخذ بنصيحتكِ (وسأخرج بموعد مع (آيمي فرح فاولر |
Segui o teu conselho e estou a aprender Krav Magá. É uma arte marcial israelita muito difícil. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}."عملتُ بنصيحتكِ و الآن أتعلّم "كراف ماغا و هو فنّ القتال العسكريّ الاسرائيليّ. |
Aceitei o teu conselho sobre a Laurel para ser eu mesmo. | Open Subtitles | أخذتُ بنصيحتكِ بشأن (لورل) لأكون معها على سجيّتي. |
- Tu avisaste-me para não lhe fazer nada. Segui o teu conselho. Eu avisei muita gente. | Open Subtitles | لقد حذرتيني بأن لا أفعل أي شيء لـ (كيلر) لقد أخذتُ بنصيحتكِ. |
E contente por seguir o seu conselho. | Open Subtitles | أننيّ مسرورة لإننيّ أخذتُ بنصيحتكِ |