| Como já viram por vós mesmos, não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | كما رأيتما بنفسيكما لا يوجد لدي شئ لأخفيه |
| Cuidar de vós mesmos já é um grande desafio. | Open Subtitles | عانيتما كثيراً مؤخراً إنها مهمة صعبة أن تعتنيا بنفسيكما |
| Se têm tanta fome por que não procuram comida vocês mesmos? | Open Subtitles | اذا كنتما انتما الاثنان تشعرون بالجوع لتلك الدرجة لما لا تخرجان وتجدان الطعام بنفسيكما |
| Tirem-nos de cá vocês mesmos. | Open Subtitles | عليكما أن تتخلصا منهم بنفسيكما. |
| Mas recomendo-lhes... que tratem dos Deetzes vocês mesmos. | Open Subtitles | لكنيأحبذ... أن تبعدا عائلة ديتزس بنفسيكما. |
| Bem, isso é para descobrirem por vocês mesmos. | Open Subtitles | حسناً، هذا لكما لتكتشفاه بنفسيكما. |
| Aqui, vejam mesmos. | Open Subtitles | هنا، انظرا بنفسيكما |