Se disser mais uma palavra, Eu próprio o penduro, naquela maldita árvore! | Open Subtitles | إن تفوهت بكلمة أخرى، فسوف أشنقك بنفسي على تلك الشجرة |
Eu próprio a trespassei com a espada, falava ela de paz. | Open Subtitles | -صحيح نشبت السيف فيها بنفسي على حين استجدت بسط السلام |
Eu próprio a trespassei com a espada, falava ela de paz. | Open Subtitles | -صحيح نشبت السيف فيها بنفسي على حين استجدت بسط السلام |
Entendido, senhor. Eu, pessoalmente a levarei numa nave vazia, e depois voltarei a vir buscar os meus reforços. | Open Subtitles | مفهوم , سوف أذهب بنفسي على أحد السفن وسوف أقوم بإلقاء سفينة عليهم |
Meu Senhor, fiz como me ordenou e supervisionei pessoalmente a encarceração do prisioneiro. | Open Subtitles | سيدي ، قدّ فعلت ما أمرتني بهِ، و أشرفت بنفسي على أحتجاز السجين. |
Supervisiono pessoalmente a campanha dele. É o melhor que conseguimos? | Open Subtitles | سأشرف بنفسي على حملته. |
Eu próprio a trespassei com a espada, falava ela de paz. | Open Subtitles | نشبت السيف فيها بنفسي على حين استجدت بسط السلام |
Eu próprio os matarei a todos com prazer. | Open Subtitles | سأقتلهم بنفسي على الرحب والسعة |