"بنفس المحادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesma conversa
        
    Parece que tenho a mesma conversa 80 vezes por dia. Open Subtitles أشعرُ بأنني أقوم بنفس المحادثة لـ80 مرةً في اليوم
    Se tivéssemos tido um filho, estaríamos a ter a mesma conversa, e provavelmente iria sentir-me da mesma maneira. Open Subtitles لو كان لنا ابن، لكنا على الأرجح نحظى بنفس المحادثة ولعلى الأرجح لشعرت بنفس الشعور
    Desculpa. Ainda estamos a ter a mesma conversa? Open Subtitles أسف , هل نحن لا نزال نحضى بنفس المحادثة ؟
    Não sei quantas vezes posso ter a mesma conversa contigo. Open Subtitles لا أعلم كم مرّة سأقوم بنفس المحادثة معك
    Vamos todos beber e conduzir até Manhattan, arranjar um quarto de hotel e ter a mesma conversa que estamos a ter aqui. Open Subtitles نقود و نحن مخمورون إلى"مانهاتن" و نحصل على غرفه في فندق و نحظى بنفس المحادثة التي نخوضها هنا
    Não estamos tendo a mesma conversa. Open Subtitles إننا لا نقوم بنفس المحادثة
    - Acabei de ter a mesma conversa. Open Subtitles حظيت بنفس المحادثة للتوّ.
    Tive a mesma conversa com o Louis. Open Subtitles ولكني حظيت بنفس المحادثة مع (لويس), و وصلنا لحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more