Parece que tenho a mesma conversa 80 vezes por dia. | Open Subtitles | أشعرُ بأنني أقوم بنفس المحادثة لـ80 مرةً في اليوم |
Se tivéssemos tido um filho, estaríamos a ter a mesma conversa, e provavelmente iria sentir-me da mesma maneira. | Open Subtitles | لو كان لنا ابن، لكنا على الأرجح نحظى بنفس المحادثة ولعلى الأرجح لشعرت بنفس الشعور |
Desculpa. Ainda estamos a ter a mesma conversa? | Open Subtitles | أسف , هل نحن لا نزال نحضى بنفس المحادثة ؟ |
Não sei quantas vezes posso ter a mesma conversa contigo. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرّة سأقوم بنفس المحادثة معك |
Vamos todos beber e conduzir até Manhattan, arranjar um quarto de hotel e ter a mesma conversa que estamos a ter aqui. | Open Subtitles | نقود و نحن مخمورون إلى"مانهاتن" و نحصل على غرفه في فندق و نحظى بنفس المحادثة التي نخوضها هنا |
Não estamos tendo a mesma conversa. | Open Subtitles | إننا لا نقوم بنفس المحادثة |
- Acabei de ter a mesma conversa. | Open Subtitles | حظيت بنفس المحادثة للتوّ. |
Tive a mesma conversa com o Louis. | Open Subtitles | ولكني حظيت بنفس المحادثة مع (لويس), و وصلنا لحل |