Vi esta rapariga no dia em que o Keith foi morto. | Open Subtitles | بأنني رأيت فتاة بنفس اليوم الذي أطلق على كيث النار |
Por que está a trabalhar no dia em que o seu namorado foi encontrado morto? | Open Subtitles | ما سبب حضوركِ العمل بنفس اليوم الذي تمّ العثور فيه على حبيبكِ ميتاً ؟ |
Se quer saber por que estou a trabalhar no mesmo dia em que o meu namorado foi encontrado morto, por que não... me pergunta? | Open Subtitles | إن أردتَ معرفة سبب حضوري للعمل بنفس اليوم الذي تمّ العثور فيه على حبيبي ميتاً فلم لا تطرح هذا السؤال عليّ مباشرة ؟ |
O que foi interessante porque foi no mesmo dia em que ele estava lá... quando capturou a imagem que toda a gente estava a falar. | Open Subtitles | "نتعرف علي قريبه"بوب والذى اكتشفنا اننا بنفس اليوم الذي ألتقط الصور التى تكلم الناس عنها |
Não é espantoso que, no mesmo dia que tiveste a piscina tenhamos percebido que gostávamos de ti? | Open Subtitles | أليس رائعاً أن بنفس اليوم الذي حصلتي به على مسبح هو ذات اليوم الذي أحببناك فيه؟ |
Sabias que Farra Faucett morreu exatamente no mesmo dia que Michael Jackson? | Open Subtitles | هل تعلمين ان فرح فاوست توفيت بنفس اليوم الذي توفي فيه مايكل جاكسون |
Desapareceu no dia em que a montanha apareceu. | Open Subtitles | اختفت بنفس اليوم الذي ظهر به الجبل |
Desapareceu nos esgotos no dia em que o senhor deteve Lord Blackwood. | Open Subtitles | فُقد بالمصرف بنفس اليوم الذي أوقعت به باللورد (بلاكوود) |
no dia em que o Leland Schiller saiu da cadeia? | Open Subtitles | بنفس اليوم الذي خرج فيه (ليلاند) من السجن؟ |
No mesmo dia, em que a patroa foi morta? | Open Subtitles | بنفس اليوم الذي تقتل ربة عمله؟ |
- Deixaram-no à porta do quartel no mesmo dia em que pedi um milagre ao Padre Williams. | Open Subtitles | لقد تُركَ أمام باب قسم الإطفاء بنفس اليوم الذي طلبتُ فيه من الأب (ويليام) مُعجزة |
Não queria desapontar-te, mas não vou fazer a proposta no mesmo dia em que a Trish perdeu o pai. | Open Subtitles | لا أريد تخييب ظنكِ , لكنني لن أطلبَ يدكِ بنفس اليوم الذي فقدت فيه (تريش) والدها |
Se foi no mesmo dia que a guerra estourou. | Open Subtitles | أول سفينة إلى الجنوب،غادر بنفس اليوم الذي اندلعت فيه الحرب |
Desapareceu no mesmo dia que foste embora. | Open Subtitles | -و ماذا؟ لقد إختفى بنفس اليوم الذي غادرتِ فيه |
Sabias que a Farrah Fawcett morreu no mesmo dia que o Michael Jackson? | Open Subtitles | أعلمتِ أن (فرح فاوست) ماتت بنفس اليوم الذي مات به (مايكل جاكسون)؟ |
Mas, no mesmo dia que o Curry e sua comitiva chegam? | Open Subtitles | ولكن بنفس اليوم الذي يتواجد فيه (كوري) و حشده؟ لا يمكننا فقدان أي شيء. |