Sempre que alguém embarcava numa missão, era pago nesses pontos, | TED | و في كل مرة يكون دوركم للإنطلاق في مهمة, تحصلون على أجرٍ مدفوع بنقاط قتل التنين. |
A História está cheia de pontos cruciais. | Open Subtitles | التاريخ مُشْبَع بنقاط تحوّل، أيتها الملازم. |
O truque é alinhar entre os dentes, os pontos de contacto. | Open Subtitles | إنّ الخدعة لين فوق كلّ شقّ بنقاط الإتصال. |
Capitão, tivemos um problema com os pontos de sincronização e as coordenadas de salto. | Open Subtitles | سيدى , لدينا مشكلة بنقاط التزامن وإحداثيات العبور |
Se quiseres alinhar comigo, posso ganhar mais pontos. | Open Subtitles | إذا كنت تود الإنضمام إليّ، أنا واثق أنّنا سنحظى بنقاط إضافية. |
No México. Ambos são pontos na grelha do seu mapa. Isto vai parecer tão louco... | Open Subtitles | في المكسيك ، وكلاهما بنقاط الشبكة على خريطتك |
Não sou o único com pontos fracos, pois não? | Open Subtitles | لست الشخص الوحيد بنقاط ضعيفة , إليس كذلك ؟ |
Temos de encontrar uma forma de obteres pontos. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لكِ لتحظين بنقاط إثارة |
Calem-se. A partir de agora, usamos os nossos pontos fortes. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, نحن سنلعب بنقاط قوتنا |
Acho que conheço muito bem os pontos fracos dela. | Open Subtitles | أعتقد أنني على فهم جيد بنقاط ضعفها |
Mas hoje, em 2011, se comprar uma impressora laser a cores de qualquer grande fabricante de impressoras a laser e imprimir uma página, a página vai acabar por ter pequenos pontos amarelos impressos em todas as páginas num padrão que torna cada página única a si e à sua impressora. | TED | لكن اليوم في 2011 اذا قمت بشراء طابعة ليزر ملونة من اي من مصانع طابعات الليزر الملونة وطبعت صفحة الصفحة سوف تكون مذيلة بنقاط صفراء بالغة الصغر تطبع على كل صفحة بنمط يجعل كل صفحة فريدة بحد ذاتها بالنسبة لك ولطابعتك |
Com os pontos em cima do "u". | Open Subtitles | بنقاط قليلة على حرف "و" |
pontos. | Open Subtitles | فازت بنقاط. |