"بنكاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um banco
        
    • bancos
        
    Devo ser o que não sabe como roubar um banco, não você. Open Subtitles فالمفروض أني من لا يعرف كيف يسرق بنكاً بينما تعرفين أنتِ
    Eu e o meu amigo assaltámos um banco em Turley. Open Subtitles مالذي تتكلم عنهُ؟ أنا وصديقي سرقنا بنكاً وهربنا ولحق بنا مسلحون
    É, eu estive a vigiar um banco durante 3 semanas do outro lado da rua e eles tinham uma placa a descrever o significado arquitectónico. Open Subtitles نعم حسنا، حقيقة لقد كنت أراقب بنكاً لثلاثة أسابيع، على يمين الشارع، كان لديهم لوحة وصفت بأنها ذات شأن معماري
    Espere lá. Diz que o ex-presidente da Albânia está a assaltar um banco? Open Subtitles هل تقولين لي أن الرئيس السابق لألبانيا يسرق بنكاً ؟
    Assaltou mais de vinte bancos no final dos anos 50. Ele roubava os cofres de valores. Open Subtitles سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات، إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب.
    Utilizou então o seu dinheiro sujo para criar um banco. Open Subtitles ثم استخدم أمواله الملطخة بالدم لكي ينشئ بنكاً
    Certo, Como eu disse, não se assalta um banco, ao menos de forma que se note, Open Subtitles حسناً. كما قلت أنتِ لا تسرقين بنكاً على الأقل ليس بنكاً قابلاً للمراجعة
    Não se assalta um banco sem uma estratégia de fuga. Open Subtitles إن الجميع يعرف بأنك لا تسرق بنكاً دون وجود استراتيجية للخروج
    De qualquer maneira, não é o mesmo que roubar um banco ou matar alguém. Open Subtitles على أى حال .. هذا ليس مثل لو أنك سرقت بنكاً أو قتلت شخصاً
    Escuta. Assaltar uma joalharia é mais fácil que assaltar um banco. Open Subtitles لعلمك، من الأسهل أن تسرق متجر مجوهرات على أن تسرق بنكاً
    Falas com ele ou vais assaltar um banco? Open Subtitles هل ستساعدنا أم تحاول أن تسرق بنكاً لعيناً؟
    Quer dizer, um gajo qualquer morre, volta 13 anos depois, rouba um banco, mata o seu melhor amigo. Open Subtitles أقصد يموت شخص حقير ليعود بعد 13 عاما ليسرق بنكاً ويقتل صديقه المقرب
    Só estou à espera que vás embora para assaltar um banco, e coisas assim. Open Subtitles سوف أنتظر حتى ترحل ومن ثم أذهب وأسرق بنكاً
    Registamos a firma no Chipre, temos um banco em Genebra. Open Subtitles نحن سجلنا الشركة في قبرص. انت تملك بنكاً في جنيف
    E se é preciso roubar um banco para salvá-lo, Open Subtitles وإذا علينا أن نسرق بنكاً لنحافظ عليه
    Onde arranja um banco aberto a esta hora? Open Subtitles أين يمكن أن تجد بنكاً في هذه الساعة ؟
    COMO ROUBAR um banco (E DEZ DICAS PARA ESCAPAR DAS CONSEQUENCIAS) Open Subtitles كيف تسرق بنكاً وتهرب في عشرة خطوات
    Como assaltar um banco e escapar das consequências? Open Subtitles حسناً. كيف ستسرق بنكاً وتهرب بالمال؟
    Faço a gestão de um banco alimentar que fornece comida a mais de 2 milhões de crianças em todo o mundo. Open Subtitles أدير بنكاً غذائيّاً لتزويد 2 مليون طفلاً بالطعام... حول العالم.
    Existem 40 bancos em Central City, cada um deles ao alcance de uma resposta policial em 60 segundos. Open Subtitles هنالك 40 بنكاً في مدينة سنترال لديهم 60 ثانية كوقت لاستجابة الشرطة
    Tens de estar muito drogada para assaltar bancos. Open Subtitles لابد أن تكوني منتشيّة جداً لتسرقي بنكاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more