A equipa de vólei estreia-se este fim de semana, pensei subir a costa e acampar... | Open Subtitles | وفريق الكرة الطائرة لديهم أول مبارة بنهاية هذا الأسبوع، لذا فكرت أن نزور الشاطئ قليلاً ونقوم ببعض التخييم |
Em verdade, a razão para esta convocação é que este fim de semana é a nossa grande inauguração e estávamos à espera, talvez um pouco teimosamente, que a bolsa odontológica de Paul Revere poderia ser o artigo em destaque na nossa exposição de estreia. | Open Subtitles | السبب الحقيقي وراء هذا الأستدعاء أن أفتتاحنا الكبير سيكون بنهاية هذا الأسبوع وكنا نأمل بشدة من إمكانية |
Confia em mim nesta. Terei a custódia da Gracie até ao fim da semana. | Open Subtitles | ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع |
Se não o receber até ao fim da semana, quero instaurar um processo. | Open Subtitles | اسمع، إنْ لم أتحصّل عليه بنهاية هذا الأسبوع، سأقيم دعوى قضائية. |
Este relatório conclui, basicamente, que um terço do gelo das montanhas Himalaias do Hindu Kush poderia derreter até ao fim do século. | TED | هذا التقرير يوضح أن، ثلث الجليد بجبال الهندوكوش بالهيمالايا من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن. |
Vivemos no meio duma grande tempestade de extinção em que metade das espécies do planeta pode ter desaparecido no final do século. Porque é que nos preocupamos com algumas dessas espécies e com outras não? | TED | من الانقراض حيث نصف نوع على كوكبنا قد يختفي بنهاية هذا القرن، لذلك لماذا نهتم ببعض هذه الأنواع وليس بعضها الآخر؟ |
Que será no fim da semana. | Open Subtitles | و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع |
Não. Na verdade, penso formar-me No final deste ano lectivo. | Open Subtitles | كلا بل أنوي التخرج بنهاية هذا العام الدراسي |
Vou praticar Wallball neste fim-de-semana. | Open Subtitles | عليّ التدرب على كرة الجدار بنهاية هذا الأسبوع |
Jude, o jantar da firma é este fim de semana. | Open Subtitles | جودي , عشاء الشركه بنهاية هذا الاسبوع |
este fim de semana tenho que ter isso consertado. | Open Subtitles | ربما بنهاية هذا الاسبوع ، لدي الكثير من العمل . |
Podemos ir este fim de semana. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب بنهاية هذا الأسبوع |
Quero os homens treinados em nitro até ao fim da semana. | Open Subtitles | أودّ أن يكون كلّ الرجال مدرّبين بنهاية هذا الاسبوع. |
Desiste do processo até ao fim da semana, ou um dos meus sócios encontrar-se-á contigo em tribunal. | Open Subtitles | اسجب القضية بنهاية هذا الأسبوع أو أحد مساعديّ سيقابلك في المحكمة اخرج! |
Temos mais vinte raparigas para ver até ao fim da semana, por isso... - 27, | Open Subtitles | لدينا 20 فتاة أخرى لنراهم ...بنهاية هذا الأسبوع |
Aposto que recebo um pedido dele até ao fim do mês. | Open Subtitles | أراهنك أنني سأجعله يطبق ذلك بنهاية هذا الشهر |
Temos um mandato de procriação para aumentar a população até ao fim do ano. | Open Subtitles | لدينا توجيهات رسمية بزيادة التكاثر... لرفع عدد مصاصي الدماء بنهاية هذا العام، |
Mais 12 até ao fim do ano. | Open Subtitles | و12 آخرين بنهاية هذا العام. |
E esperamos ter algo parecido com isto, até ao final do ano. | TED | ونأمل أن يصبح لدينا شيئ يعمل بنهاية هذا العام. |
Não, se confiares em ti no fim da temporada, ou vences, ou não. | Open Subtitles | ... لا .. اذا كنت تثق بنفسك بنهاية هذا الموسم .. |
No final deste dia as nossas vozes serão ouvidas como um. | Open Subtitles | بنهاية هذا اليوم أصواتنا ستُسمع كصوت وحيد |
Para onde vais-me levar neste fim-de-semana? | Open Subtitles | أذا , أين ستأخذني بنهاية هذا الأأسبوع ؟ |