Agora que a construímos, está claro que vai muito além do cinema. | TED | ولكن أيضًا بما أننا بنينا ذلك فمن الواضح أن الأمر سوف يتعدي الأفلام. |
E penso que a nossa política externa deveria ser unânime e que nós, o povo que é dono do canal, deveria dizer ao nosso governo, digam ao Sr.Torrijos que fomos nós que construímos a coisa. | Open Subtitles | وأظنّ أنّه تجب سياستنا أجنبية. ونحن من نملك القناة علينا أن نخبر حكومتنا, أخبر السيّد( توريخوس) أننّا بنينا ذلك الشيء. |
Alguns anos depois, construímos a casinha em Vandemere e, um dia, saí de casa e a Clara estava no jardim a cantar aquela canção. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات مضت، بنينا ذلك الكوخ الصغير في (فاندمير)... ذهبت للخارج ذات يوم و وجدتُ (كلارا) في الحديقة تغني... "ما الذي سأفعله؟" |